Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resta
qui,
riparati
Stay
here,
take
shelter
La
pelle
scivola
My
skin
tingles
Grandina,
quaggiù
in
città
It's
hailing,
down
here
in
the
city
Tamburi
e
drum-machine
Drums
and
drum
machines
Poi
all'improvviso
saette
Then
suddenly,
lightning
Fulmini
e
lampi
di
cuore
Thunderbolts
and
flashes
of
my
heart
Sa
di
te
quest'aria
che
This
air
smells
like
you
Non
sai
se
è
sesso
o
no
Don't
know
if
it's
sex
or
not
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Ah)
ma
c'è
un
temporale
per
noi
(Ah)
there's
a
storm
for
us
(Ah)
l'estate
vola
bagnata
dal
vento
(Ah)
summer
flies
by,
windswept
and
wet
(Ah)
c'è
un
temporale
per
noi
(Ah)
there's
a
storm
for
us
Abbracciami,
nasconditi
Embrace
me,
hide
yourself
Tutto
è
perfetto
così,
sì
Everything
is
perfect
like
this,
yeah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Sa
di
pioggia
il
tuo
mondo
Your
world
smells
like
rain
Di
frantumi
leggeri
Of
light
fragments
Grandine,
disordine
Hail,
disorder
So
che
mi
perderò
I
know
I'll
lose
myself
Filtri
per
un
paradiso
Filters
for
a
paradise
Squarci
di
luce
lontana
Tears
of
distant
light
Baciami,
rovesciami
Kiss
me,
turn
me
upside
down
E
non
mi
perderò
And
I
won't
lose
myself
(Ah)
c'è
un
temporale
per
noi
(Ah)
there's
a
storm
for
us
(Ah)
l'estate
vola
bagnata
dal
vento
(Ah)
summer
flies
by,
windswept
and
wet
(Ah)
c'è
un
temporale
per
noi
(Ah)
there's
a
storm
for
us
Abbracciami,
nasconditi
Embrace
me,
hide
yourself
Tutto
è
perfetto
così
Everything
is
perfect
like
this
(Ah)
c'è
un
temporale
per
noi
(Ah)
there's
a
storm
for
us
(Ah)
l'estate
tuona
sospinta
dal
vento
(Ah)
summer
thunders,
driven
by
the
wind
(Ah)
c'è
un
temporale
per
noi
(Ah)
there's
a
storm
for
us
Abbracciami,
nasconditi
Embrace
me,
hide
yourself
Tutto
è
perfetto
così,
sì
Everything
is
perfect
like
this,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimiliano Casacci, Romano Samuel Umberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.