Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuna Colpa
Keine Schuld
Da
dove
arrivano
quei
corpi,
non
lo
so
Woher
diese
Körper
kommen,
weiß
ich
nicht
Le
luci
di
una
nave
si
allontanano
Die
Lichter
eines
Schiffes
entfernen
sich
Mentre
l'oscurità
si
chiude
e
si
soddisfa
Während
die
Dunkelheit
sich
schließt
und
sich
befriedigt
Non
più
una
sorte,
né
una
guerra
o
un'ingiustizia
Kein
Schicksal
mehr,
kein
Krieg
oder
Ungerechtigkeit
E
quando
il
diavolo
saziato
dal
dolore
Und
wenn
der
Teufel,
gesättigt
vom
Schmerz,
Sputa
la
fine
di
ogni
grido
d'amore
Das
Ende
jedes
Liebesschreis
ausspuckt
E
quando
il
male
che
si
ingoia
tutto
il
bene
Und
wenn
das
Böse
das
ganze
Gute
verschlingt
Sono
catene,
solo
catene,
solo
catene
Sind
es
Ketten,
nur
Ketten,
nur
Ketten
Attraversare
i
binari
ad
occhi
chiusi
Die
Gleise
mit
geschlossenen
Augen
überqueren
Ed
imboccare
autostrade
a
piedi
nudi
Und
barfuß
auf
Autobahnen
gehen
Lanciarsi
da
un
balcone
senza
ali
Sich
ohne
Flügel
von
einem
Balkon
stürzen
Esser
leali,
esser
sleali,
essere
Loyal
sein,
illoyal
sein,
sein
Baciare
il
fuoco
con
in
bocca
la
benzina
Das
Feuer
mit
Benzin
im
Mund
küssen
E
rotolarsi
in
un
cespuglio
di
autostima
Und
sich
in
einem
Busch
von
Selbstachtung
wälzen
Addormentarsi
in
un
incendio
senza
fine
In
einem
endlosen
Feuer
einschlafen
Verso
il
confine,
verso
il
confine,
verso
il
confine
Zur
Grenze,
zur
Grenze,
zur
Grenze
Se
il
mare
affonda
nella
gola
di
un
bambino
(ah-ah)
Wenn
das
Meer
in
der
Kehle
eines
Kindes
versinkt
(ah-ah)
Se
nello
specchio
si
nasconde
l'assassino
(ah-ah)
Wenn
sich
im
Spiegel
der
Mörder
versteckt
(ah-ah)
Negare
sempre
e
tutto,
ancora
una
volta
(ah-ah)
Immer
und
alles
leugnen,
noch
einmal
(ah-ah)
Nessuna
colpa,
nessuna
colpa
(ah-ah)
Keine
Schuld,
keine
Schuld
(ah-ah)
Se
l'aria
brucia
e
il
mondo
non
sa
respirare
(ah-ah)
Wenn
die
Luft
brennt
und
die
Welt
nicht
atmen
kann
(ah-ah)
Se
per
la
dignità
si
torna
anche
a
morire
(ah-ah)
Wenn
man
für
die
Würde
sogar
wieder
stirbt
(ah-ah)
Negare
sempre
e
tutto
un'ultima
volta
(ah-ah)
Immer
und
alles
leugnen,
ein
letztes
Mal
(ah-ah)
Nessuna
colpa,
nessuna
colpa
(ah-ah)
Keine
Schuld,
keine
Schuld
(ah-ah)
Da
dove
arriva
quel
silenzio,
non
lo
so
Woher
diese
Stille
kommt,
weiß
ich
nicht
A
tratti
sembra
tutto
più
pacifico
Manchmal
scheint
alles
friedlicher
Negare
bene
per
rassicurare,
eh
Gut
leugnen,
um
zu
beruhigen,
eh
Anche
se
il
mare,
anche
se
il
mare,
anche
se
Auch
wenn
das
Meer,
auch
wenn
das
Meer,
auch
wenn
Anestesia
che
dolce
striscia
nelle
vene
Anästhesie,
die
süß
in
den
Venen
kriecht
In
un'assenza
di
dolore
che
conviene
In
einer
Abwesenheit
von
Schmerz,
die
gelegen
kommt
Negare
bene,
con
la
voce
più
distorta
Gut
leugnen,
mit
der
verzerrtesten
Stimme
Solo
una
volta,
un'altra,
un'altra
volta
Nur
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Se
il
mare
affonda
nella
gola
di
un
bambino
(ah-ah)
Wenn
das
Meer
in
der
Kehle
eines
Kindes
versinkt
(ah-ah)
Se
nello
specchio
si
nasconde
l'assassino
(ah-ah)
Wenn
sich
im
Spiegel
der
Mörder
versteckt
(ah-ah)
Negare
sempre
e
tutto,
ancora
una
volta
(ah-ah)
Immer
und
alles
leugnen,
noch
einmal
(ah-ah)
Nessuna
colpa,
nessuna
colpa
(ah-ah)
Keine
Schuld,
keine
Schuld
(ah-ah)
Se
l'aria
brucia
e
il
mondo
non
sa
respirare
(ah-ah)
Wenn
die
Luft
brennt
und
die
Welt
nicht
atmen
kann
(ah-ah)
Se
per
la
dignità
si
torna
anche
a
morire
(ah-ah)
Wenn
man
für
die
Würde
sogar
wieder
stirbt
(ah-ah)
Negare
sempre
e
tutto
un'ultima
volta
(ah-ah)
Immer
und
alles
leugnen,
ein
letztes
Mal
(ah-ah)
Nessuna
colpa,
nessuna
colpa
(ah-ah)
Keine
Schuld,
keine
Schuld
(ah-ah)
E
in
fondo
quella
presunzione
tossica
Und
im
Grunde
diese
toxische
Anmaßung
Di
essere
eterni
come
solo
la
plastica
Ewig
zu
sein,
wie
nur
Plastik
Conquistatori
senza
sensi
di
colpa
Eroberer
ohne
Schuldgefühle
Neanche
una
volta,
neanche
una
volta
Nicht
einmal,
nicht
einmal
E
in
fondo
quella
presunzione
tossica
Und
im
Grunde
diese
toxische
Anmaßung
Di
essere
eterni
come
solo
la
plastica
Ewig
zu
sein,
wie
nur
Plastik
In
terre
piatte
senza
sensi
di
colpa
In
flachen
Ländern
ohne
Schuldgefühle
Neanche
una
volta,
neanche
stavolta
Nicht
einmal,
nicht
dieses
Mal
Se
il
mare
affonda
nella
gola
di
un
bambino
(ah-ah)
Wenn
das
Meer
in
der
Kehle
eines
Kindes
versinkt
(ah-ah)
Se
nello
specchio
si
nasconde
l'assassino
(ah-ah)
Wenn
sich
im
Spiegel
der
Mörder
versteckt
(ah-ah)
Negare
sempre
e
tutto,
ancora
una
volta
(ah-ah)
Immer
und
alles
leugnen,
noch
einmal
(ah-ah)
Nessuna
colpa,
nessuna
colpa
(ah-ah)
Keine
Schuld,
keine
Schuld
(ah-ah)
Se
l'aria
brucia
e
il
mondo
non
sa
respirare
(ah-ah)
Wenn
die
Luft
brennt
und
die
Welt
nicht
atmen
kann
(ah-ah)
Se
per
la
dignità
si
torna
anche
a
morire
(ah-ah)
Wenn
man
für
die
Würde
sogar
wieder
stirbt
(ah-ah)
Negare
sempre
e
tutto
un'ultima
volta
(ah-ah)
Immer
und
alles
leugnen,
ein
letztes
Mal
(ah-ah)
Nessuna
colpa,
nessuna
colpa
(ah-ah)
Keine
Schuld,
keine
Schuld
(ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimiliano Casacci, Romano Samuel Umberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.