Subsonica - Nessuna Colpa - перевод текста песни на русский

Nessuna Colpa - Subsonicaперевод на русский




Nessuna Colpa
Ни в чём не виноват
Da dove arrivano quei corpi, non lo so
Откуда эти тени, я не знаю
Le luci di una nave si allontanano
Огни корабля вдали тают
Mentre l'oscurità si chiude e si soddisfa
И тьма смыкается, насытившись мраком
Non più una sorte, una guerra o un'ingiustizia
Ни рока, ни войны, ни несправедливости напрасно
E quando il diavolo saziato dal dolore
И когда дьявол, пресытившись болью,
Sputa la fine di ogni grido d'amore
Выплёвывает последний крик о любви,
E quando il male che si ingoia tutto il bene
И когда зло поглощает всё добро,
Sono catene, solo catene, solo catene
Это оковы, только оковы, лишь цепи
(Ah-uhm)
(А-уhm)
(Ah-uhm)
(А-уhm)
Attraversare i binari ad occhi chiusi
Перейти рельсы с закрытыми глазами,
Ed imboccare autostrade a piedi nudi
Идти по шоссе босиком,
Lanciarsi da un balcone senza ali
Броситься с балкона без крыльев,
Esser leali, esser sleali, essere
Быть верным, быть предателем, быть
Baciare il fuoco con in bocca la benzina
Целовать огонь с бензином во рту,
E rotolarsi in un cespuglio di autostima
И валяться в кустах самоуверенности,
Addormentarsi in un incendio senza fine
Уснуть в бесконечном пожаре,
Verso il confine, verso il confine, verso il confine
К границе, к границе, к краю
(Ah-ah)
(А-аh)
(Ah-ah)
(А-аh)
Se il mare affonda nella gola di un bambino (ah-ah)
Если море тонет в горле ребёнка (а-аh)
Se nello specchio si nasconde l'assassino (ah-ah)
Если в зеркале прячется убийца (а-аh)
Negare sempre e tutto, ancora una volta (ah-ah)
Отрицать всё снова и снова (а-аh)
Nessuna colpa, nessuna colpa (ah-ah)
Ни в чём не виноват, ни в чём не виноват (а-аh)
Se l'aria brucia e il mondo non sa respirare (ah-ah)
Если воздух горит, и мир задыхается (а-аh)
Se per la dignità si torna anche a morire (ah-ah)
Если за достоинство готовы умереть (а-аh)
Negare sempre e tutto un'ultima volta (ah-ah)
Отрицать всё в последний раз (а-аh)
Nessuna colpa, nessuna colpa (ah-ah)
Ни в чём не виноват, ни в чём не виноват (а-аh)
Da dove arriva quel silenzio, non lo so
Откуда эта тишина, я не знаю,
A tratti sembra tutto più pacifico
Порой кажется, всё спокойнее
Negare bene per rassicurare, eh
Отрицать добро, чтобы успокоить, эх
Anche se il mare, anche se il mare, anche se
Даже если море, даже если море, даже если
Anestesia che dolce striscia nelle vene
Анестезия, что льётся по венам сладко,
In un'assenza di dolore che conviene
В отсутствии боли, что удобно,
Negare bene, con la voce più distorta
Отрицать добро искажённым голосом,
Solo una volta, un'altra, un'altra volta
Лишь один раз, ещё, ещё раз
(Ah-uhm)
(А-уhm)
(Ah-uhm)
(А-уhm)
Se il mare affonda nella gola di un bambino (ah-ah)
Если море тонет в горле ребёнка (а-аh)
Se nello specchio si nasconde l'assassino (ah-ah)
Если в зеркале прячется убийца (а-аh)
Negare sempre e tutto, ancora una volta (ah-ah)
Отрицать всё снова и снова (а-аh)
Nessuna colpa, nessuna colpa (ah-ah)
Ни в чём не виноват, ни в чём не виноват (а-аh)
Se l'aria brucia e il mondo non sa respirare (ah-ah)
Если воздух горит, и мир задыхается (а-аh)
Se per la dignità si torna anche a morire (ah-ah)
Если за достоинство готовы умереть (а-аh)
Negare sempre e tutto un'ultima volta (ah-ah)
Отрицать всё в последний раз (а-аh)
Nessuna colpa, nessuna colpa (ah-ah)
Ни в чём не виноват, ни в чём не виноват (а-аh)
E in fondo quella presunzione tossica
И в конце это токсичное заблуждение,
Di essere eterni come solo la plastica
Что мы вечны, как только пластик,
Conquistatori senza sensi di colpa
Завоеватели без чувства вины,
Neanche una volta, neanche una volta
Ни разу, ни единого раза,
E in fondo quella presunzione tossica
И в конце это токсичное заблуждение,
Di essere eterni come solo la plastica
Что мы вечны, как только пластик,
In terre piatte senza sensi di colpa
На плоских землях без чувства вины,
Neanche una volta, neanche stavolta
Ни разу, ни в этот раз
Se il mare affonda nella gola di un bambino (ah-ah)
Если море тонет в горле ребёнка (а-аh)
Se nello specchio si nasconde l'assassino (ah-ah)
Если в зеркале прячется убийца (а-аh)
Negare sempre e tutto, ancora una volta (ah-ah)
Отрицать всё снова и снова (а-аh)
Nessuna colpa, nessuna colpa (ah-ah)
Ни в чём не виноват, ни в чём не виноват (а-аh)
Se l'aria brucia e il mondo non sa respirare (ah-ah)
Если воздух горит, и мир задыхается (а-аh)
Se per la dignità si torna anche a morire (ah-ah)
Если за достоинство готовы умереть (а-аh)
Negare sempre e tutto un'ultima volta (ah-ah)
Отрицать всё в последний раз (а-аh)
Nessuna colpa, nessuna colpa (ah-ah)
Ни в чём не виноват, ни в чём не виноват (а-аh)





Авторы: Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimiliano Casacci, Romano Samuel Umberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.