Colpo di pistola (feat. Nitro) -
Subsonica
,
Nitro
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpo di pistola (feat. Nitro)
Pistolenschuss (feat. Nitro)
Ritorno
sui
miei
passi
Ich
kehre
auf
meinen
Schritten
zurück
E
adesso
contali
bene
Und
jetzt
zähl
sie
gut
Il
tempo
che
è
passato
Die
Zeit,
die
vergangen
ist
Non
è
una
buona
ragione
Ist
kein
guter
Grund
Ho
idea
che
non
mi
basti
Ich
habe
die
Ahnung,
dass
es
mir
nicht
reicht
Lo
scambio
di
un'opinione
Der
Austausch
einer
Meinung
E
neanche
l'imbarazzo
Und
nicht
einmal
die
Verlegenheit
Con
cui
mi
mostri
le
scuse
Mit
der
du
mir
deine
Entschuldigungen
zeigst
La
muta
del
serpente
Die
abgestreifte
Haut
der
Schlange
Nasconde
il
tuo
vero
nome
Verbirgt
deinen
wahren
Namen
Di
chiacchiere
suadenti
Von
schmeichelndem
Gerede
Sono
già
stato
a
lezione
Habe
ich
schon
Lektionen
erhalten
Baciando
la
fiducia
Indem
du
das
Vertrauen
küsstest
Con
un
rasoio
a
due
lame
Mit
einem
zweischneidigen
Rasiermesser
Hai
fatto
molta
strada
Hast
du
einen
weiten
Weg
zurückgelegt
Sacrificato
persone
Menschen
geopfert
Tutta
la
tua
arrogante
danza,
danza
Dein
ganzer
arroganter
Tanz,
Tanz
La
sicurezza
di
chi
è
sempre
a
tempo
Die
Sicherheit
dessen,
der
immer
im
Takt
ist
Il
giusto
slalom
sfavillante
e
attento
Der
richtige,
funkelnde
und
achtsame
Slalom
Di
chi
da
sempre
intona
l'ultima
parola
Dessen,
der
immer
das
letzte
Wort
anstimmt
Ti
farò
male
più
di
un
colpo
di
pistola
Ich
werde
dir
mehr
wehtun
als
ein
Pistolenschuss
È
appena
quello
che
ti
meriti
Das
ist
gerade
das,
was
du
verdienst
Ci
provo
gusto,
me
ne
accorgo
ed
allora
Ich
finde
Gefallen
daran,
ich
merke
es
und
dann
Non
mi
vergogno
dei
miei
limiti
e
lividi
Schäme
ich
mich
nicht
für
meine
Grenzen
und
blauen
Flecken
Come
ti
gira
dopo
un
colpo
di
pistola
Wie
es
dir
geht
nach
einem
Pistolenschuss
Ti
vedo
un
po'
a
corto
di
numeri
Ich
sehe,
dir
fehlen
die
Argumente
Ci
provo
gusto
me
ne
accorgo
ed
allora
Ich
finde
Gefallen
daran,
ich
merke
es
und
dann
Non
mi
seccare
coi
tuoi
alibi,
alibi
Belästige
mich
nicht
mit
deinen
Alibis,
Alibis
Durante
questo
tempo
Während
dieser
Zeit
Ho
vomitato
rancore
Habe
ich
Groll
erbrochen
Ho
ricucito
i
pezzi
Habe
die
Teile
wieder
zusammengenäht
Ricominciato
a
sperare
Wieder
angefangen
zu
hoffen
Avevi
tutto
quanto
Du
hattest
alles
Anche
il
mio
sogno
migliore
Sogar
meinen
besten
Traum
Hai
preso
ciò
che
serve
Du
hast
genommen,
was
nötig
war
Senza
ritegno
né
onore
Ohne
Zurückhaltung
noch
Ehre
Tutta
la
tua
arrogante
danza,
danza
Dein
ganzer
arroganter
Tanz,
Tanz
La
sicurezza
di
chi
è
sempre
a
tempo
Die
Sicherheit
dessen,
der
immer
im
Takt
ist
Il
giusto
slalom
sfavillante
e
attento
Der
richtige,
funkelnde
und
achtsame
Slalom
Di
chi
da
sempre
esige
l'ultima
parola
Dessen,
der
immer
das
letzte
Wort
fordert
Ti
farò
male
più
di
un
colpo
di
pistola
Ich
werde
dir
mehr
wehtun
als
ein
Pistolenschuss
È
appena
quello
che
ti
meriti
Das
ist
gerade
das,
was
du
verdienst
Ci
provo
gusto,
me
ne
accorgo
ed
allora
Ich
finde
Gefallen
daran,
ich
merke
es
und
dann
Non
mi
vergogno
dei
miei
limiti
e
lividi
Schäme
ich
mich
nicht
für
meine
Grenzen
und
blauen
Flecken
Come
ti
gira
dopo
un
colpo
di
pistola
Wie
es
dir
geht
nach
einem
Pistolenschuss
Ti
vedo
un
po'
a
corto
di
numeri
Ich
sehe,
dir
fehlen
die
Argumente
Ci
provo
gusto
me
ne
accorgo
ed
allora
Ich
finde
Gefallen
daran,
ich
merke
es
und
dann
Non
mi
seccare
coi
tuoi
alibi,
alibi
Belästige
mich
nicht
mit
deinen
Alibis,
Alibis
Non
puoi
superare
un
limite
che
non
esiste
Du
kannst
keine
Grenze
überschreiten,
die
nicht
existiert
Ma
puoi
usare
delle
vittime
per
fare
business
Aber
du
kannst
Opfer
benutzen,
um
Geschäfte
zu
machen
Trovare
un'altra
sindone
da
esporre
al
Duomo
Ein
anderes
Grabtuch
finden,
um
es
im
Dom
auszustellen
In
modo
che
alimenti
la
tua
sindrome
dell'abbandono
Damit
es
dein
Verlassenheitssyndrom
nährt
Solo
perché
sono
come
sono
Nur
weil
ich
bin,
wie
ich
bin
Dopo
tutto
sono
un
uomo
Schließlich
bin
ich
ein
Mann
Meglio
cosmo
mono
cromo
Besser
ein
monochromer
Kosmos
Finto
come
il
figlio
erede
di
una
fede
apparente
Falsch
wie
der
Erbe
eines
scheinbaren
Glaubens
Non
frequento
più
gente
per
bene,
non
succede
mai
niente
Ich
verkehre
nicht
mehr
mit
anständigen
Leuten,
da
passiert
nie
etwas
Fosse
il
bisogno
di
far
parte
di
qualcosa
Wäre
es
das
Bedürfnis,
Teil
von
etwas
zu
sein
Sareste
tutti
vulnerabili
Wäret
ihr
alle
verletzlich
Ora
che
tutto
è
già
il
contrario
di
ogni
cosa
Jetzt,
wo
alles
schon
das
Gegenteil
von
allem
ist
Chiami
la
falsità
reality
e
allora
Nennst
du
die
Falschheit
Reality,
und
dann
Ti
farò
male
più
di
un
colpo
di
pistola
Ich
werde
dir
mehr
wehtun
als
ein
Pistolenschuss
È
appena
quello
che
ti
meriti
Das
ist
gerade
das,
was
du
verdienst
Ci
provo
gusto,
me
ne
accorgo
ed
allora
Ich
finde
Gefallen
daran,
ich
merke
es
und
dann
Non
mi
vergogno
dei
miei
limiti
e
lividi
Schäme
ich
mich
nicht
für
meine
Grenzen
und
blauen
Flecken
Come
ti
gira
dopo
un
colpo
di
pistola
Wie
es
dir
geht
nach
einem
Pistolenschuss
Ti
vedo
un
po'
a
corto
di
numeri
Ich
sehe,
dir
fehlen
die
Argumente
Ci
provo
gusto
me
ne
accorgo
ed
allora
Ich
finde
Gefallen
daran,
ich
merke
es
und
dann
Non
mi
seccare
coi
tuoi
alibi,
alibi
Belästige
mich
nicht
mit
deinen
Alibis,
Alibis
Dimmi
come
gira
dopo
un
colpo
di
pistola
Sag
mir,
wie
es
dir
geht
nach
einem
Pistolenschuss
Ti
vedo
un
po'
a
corto
di
numeri
Ich
sehe,
dir
fehlen
die
Argumente
Senti
come
gira
dopo
un
colpo
di
pistola
Hör
mal,
wie
es
dir
geht
nach
einem
Pistolenschuss
Non
ci
provare
coi
tuoi
alibi,
alibi
Versuch
es
nicht
mit
deinen
Alibis,
Alibis
Ti
farò
male
più
di
un
colpo
di
pistola
Ich
werde
dir
mehr
wehtun
als
ein
Pistolenschuss
È
appena
quello
che
ti
meriti
Das
ist
gerade
das,
was
du
verdienst
Ci
provo
gusto,
me
ne
accorgo
ed
allora
Ich
finde
Gefallen
daran,
ich
merke
es
und
dann
Non
mi
vergogno
dei
miei
limiti
e
lividi
Schäme
ich
mich
nicht
für
meine
Grenzen
und
blauen
Flecken
Come
ti
gira
dopo
un
colpo
di
pistola
Wie
es
dir
geht
nach
einem
Pistolenschuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.