Текст и перевод песни Subsonica feat. Willie Peyote - Sonde (feat. Willie Peyote)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonde (feat. Willie Peyote)
Sonde (feat. Willie Peyote)
Sanno
tutto
di
te
They
know
everything
about
you
Qui
c'è
tutto
di
te
Here
is
everything
about
you
Sanno
tutto
di
te
They
know
everything
about
you
Disperatamente
perdersi
Desperately
lost
Clandestinamente
immergersi
Clandestinely
immerse
Con
la
mano
li
puoi
salutare
You
can
wave
at
them
with
your
hand
Sotto
un
transisto
satellitare
Under
a
satellite
transistor
Ogni
forma
di
conversazione
Every
form
of
conversation
È
ormai
intima
intercettazione
Is
now
an
intimate
interception
Con
la
mano
li
puoi
salutare
You
can
wave
at
them
with
your
hand
Gli
obbiettivi
che
sanno
osservare
The
lenses
that
can
watch
Oscuri
angeli
in
apprensione
Dark
angels
in
apprehension
Per
sondarci
con
più
precisione
To
sound
us
with
more
precision
Sanno
tutto
di
te
They
know
everything
about
you
Qui
c'è
tutto
di
te
Here
is
everything
about
you
Sanno
tutto
di
te
They
know
everything
about
you
Sanno
più
cose
di
te
su
di
te
They
know
more
about
you
than
you
do
about
yourself
Sanno
i
tuoi
gusti
They
know
your
tastes
Le
tue
abitudini,
i
tuoi
acquisti
Your
habits,
your
purchases
I
tuoi
messaggi
Your
messages
Le
facce
buffe
e
quelle
tristi
The
funny
and
sad
faces
Le
parole
che
usi
The
words
you
use
Quelle
che
preferisci
The
ones
you
prefer
Con
chi
le
usi
Who
you
use
them
with
E
suggeriscono
se
le
finisci
And
they
suggest
if
you
finish
them
Sanno
i
nomi
dei
tuoi
amici
They
know
the
names
of
your
friends
E
se
ne
vuoi
di
nuovi
And
if
you
want
new
ones
Sanno
quello
che
provi
They
know
what
you
feel
Sanno
quando
ti
muovi
They
know
when
you
are
moving
Sanno
la
tua
posizione
They
know
your
position
Perché
la
condividi
Because
you
share
it
Per
stare
comodo
To
be
comfortable
Di
quanta
libertà
ti
privi
You
don't
know
how
much
freedom
you're
giving
up
Perché
ti
fidi
Because
you
trust
Il
consenso
non
ti
fa
paura
The
consent
does
not
scare
you
Sembra
che
il
mondo
ora
sia
fatto
su
misura
It
seems
that
the
world
is
now
tailor-made
E
tu
non
devi
neanche
sbatterti
per
scegliere
And
you
don't
even
have
to
struggle
to
choose
Ne
per
capire
Or
to
understand
Lo
faccio
io
per
te
I
do
it
for
you
Tu
lasciati
servire
You
let
yourself
be
served
Ma
è
tutto
gratis
But
it's
all
free
Non
sono
i
soldi
a
interessargli
They
are
not
interested
in
money
Non
è
ciò
che
paghi
It's
not
what
you
pay
Ma
è
la
tua
privacy
But
it's
your
privacy
Sono
i
tuoi
dati
il
vero
tesoro
Your
data
is
the
real
treasure
Venduti
a
peso
d'oro
Sold
for
its
weight
in
gold
Vendine
un
pezzo
a
loro
Sell
them
a
piece
of
it
Con
la
mano
li
puoi
salutare
You
can
wave
at
them
with
your
hand
Tutto
il
mondo
non
può
più
bastare
The
whole
world
is
no
longer
enough
A
schermare
la
tua
posizione
To
shield
your
position
A
criptare
la
tua
opinione
To
encrypt
your
opinion
Con
la
mano
li
puoi
salutare
You
can
wave
at
them
with
your
hand
In
segreto
ti
sanno
ascoltare
They
can
listen
to
you
in
secret
Come
angeli
in
ricezione
Like
angels
in
reception
Con
microfoni
di
precisione
With
precision
microphones
Circuiti
chiusi
scrutano
Closed
circuits
scrutinize
In
mezzo
alla
gente
In
the
middle
of
the
crowd
Spie,
sonde
invisibili
Invisible
spies,
probes
Nei
tuoi
movimenti
In
your
movements
Seguito
da
satelliti
Followed
by
satellites
In
mezzo
alla
gente
In
the
middle
of
the
crowd
Impronte
telematiche
Telematic
tracks
Nei
tuoi
movimenti
In
your
movements
Circuiti
chiusi
scrutano
(sanno
tutto
di
te)
Closed
circuits
scrutinize
(they
know
everything
about
you)
In
mezzo
alla
gente
In
the
middle
of
the
crowd
Spie,
sonde
invisibili
Invisible
spies,
probes
Nei
tuoi
movimenti
In
your
movements
Seguito
da
satelliti
(sanno
tutto
di
te)
Followed
by
satellites
(they
know
everything
about
you)
In
mezzo
alla
gente
In
the
middle
of
the
crowd
Impronte
telematiche
(sanno
più
cose
di
te
su
di
te)
Telematic
tracks
(they
know
more
about
you
than
you
do
about
yourself)
Nei
tuoi
movimenti
In
your
movements
Con
la
mano
li
puoi
salutare
(sanno
tutto
di
te)
You
can
wave
at
them
with
your
hand
(they
know
everything
about
you)
Tutto
il
mondo
non
può
più
bastare
(qui
c'è
tutto
di
te)
The
whole
world
is
no
longer
enough
(here
is
everything
about
you)
A
schermare
la
tua
posizione
(sanno
tutto
di
te)
To
shield
your
position
(they
know
everything
about
you)
A
criptare
la
tua
opinione
(sanno
più
cose
di
te
su
di
te)
To
encrypt
your
opinion
(they
know
more
about
you
than
you
do
about
yourself)
Nananananananana
(sanno
tutto
di
te)
Nananananananana
(they
know
everything
about
you)
Nananananananana
(qui
c'è
tutto
di
te)
Nananananananana
(here
is
everything
about
you)
Nananananananana
(sanno
tutto
di
te)
Nananananananana
(they
know
everything
about
you)
Nananananananana
(venduti
a
preso
d'oro,
vendine
un
pezzo
a
loro)
Nananananananana
(sold
for
its
weight
in
gold,
sell
them
a
piece
of
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.