Subsonica feat. Willie Peyote - Sonde (feat. Willie Peyote) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Subsonica feat. Willie Peyote - Sonde (feat. Willie Peyote)




Sonde (feat. Willie Peyote)
Зонды (feat. Willie Peyote)
Sanno tutto di te
Они знают о тебе всё
Qui c'è tutto di te
Здесь есть всё обо мне
Sanno tutto di te
Они знают о тебе всё
Confondersi
Запутавшись
Disperatamente perdersi
Отчаянно заблудившись
Nascondersi
Спрятавшись
Clandestinamente immergersi
Тайно погрузившись
Con la mano li puoi salutare
Можешь поздороваться с ними рукой
Sotto un transisto satellitare
Под спутниковым транзистором
Ogni forma di conversazione
Любая форма разговора
È ormai intima intercettazione
Теперь является тайным перехватом
Con la mano li puoi salutare
Можешь поздороваться с ними рукой
Gli obbiettivi che sanno osservare
Объективы, которые умеют наблюдать
Oscuri angeli in apprensione
Тёмные ангелы в тревоге
Per sondarci con più precisione
Прощупывая нас с большей точностью
Sanno tutto di te
Они знают о тебе всё
Qui c'è tutto di te
Здесь есть всё обо мне
Sanno tutto di te
Они знают о тебе всё
Sanno più cose di te su di te
Они знают о тебе больше, чем ты знаешь о себе
Sanno i tuoi gusti
Они знают твои предпочтения
Le tue abitudini, i tuoi acquisti
Твои привычки, твои покупки
I tuoi messaggi
Твои сообщения
Le facce buffe e quelle tristi
Забавные и грустные гримасы
Le parole che usi
Слова, которые ты используешь
Quelle che preferisci
Те, которые ты предпочитаешь
Con chi le usi
С кем ты их используешь
E suggeriscono se le finisci
И подсказывают, если ты их не заканчиваешь
Sanno i nomi dei tuoi amici
Они знают имена твоих друзей
E se ne vuoi di nuovi
И если ты хочешь новых
Sanno quello che provi
Они знают, что ты чувствуешь
Sanno quando ti muovi
Знают, когда ты двигаешься
Sanno la tua posizione
Знают твоё местоположение
Perché la condividi
Потому что ты им это сообщаешь
Per stare comodo
Чтобы чувствовать себя комфортно
Di quanta libertà ti privi
Сколько свободы ты себя лишаешь
Perché ti fidi
Потому что ты доверяешь
Il consenso non ti fa paura
Согласие тебя не пугает
Sembra che il mondo ora sia fatto su misura
Кажется, что мир теперь подстроен под тебя
E tu non devi neanche sbatterti per scegliere
И тебе даже не приходится ломать голову над выбором
Ne per capire
Или пониманием
Lo faccio io per te
Я сделаю это за тебя
Tu lasciati servire
Позволь себе служить
Ma è tutto gratis
Но это всё бесплатно
Non sono i soldi a interessargli
Их не интересуют деньги
Non è ciò che paghi
Это не то, за что ты платишь
Ma è la tua privacy
Это твоя конфиденциальность
Sono i tuoi dati il vero tesoro
Твои данные это настоящее сокровище
Venduti a peso d'oro
Продаются на вес золота
Vendine un pezzo a loro
Продайте им кусок за куском
Con la mano li puoi salutare
Можешь поздороваться с ними рукой
Tutto il mondo non può più bastare
Весь мир больше не может помешать
A schermare la tua posizione
Скрыть твоё местоположение
A criptare la tua opinione
Зашифровать твоё мнение
Con la mano li puoi salutare
Можешь поздороваться с ними рукой
In segreto ti sanno ascoltare
Тайно они могут тебя слышать
Come angeli in ricezione
Как ангелы на приёме
Con microfoni di precisione
С микрофонами высокой точности
Circuiti chiusi scrutano
Замкнутые схемы следят
In mezzo alla gente
Среди людей
Spie, sonde invisibili
Шпионы, невидимые зонды
Nei tuoi movimenti
В твоих движениях
Seguito da satelliti
Преследуемый спутниками
In mezzo alla gente
Среди людей
Impronte telematiche
Телеметрические следы
Nei tuoi movimenti
В твоих движениях
Circuiti chiusi scrutano (sanno tutto di te)
Замкнутые схемы следят (они знают о тебе всё)
In mezzo alla gente
Среди людей
Spie, sonde invisibili
Шпионы, невидимые зонды
Nei tuoi movimenti
В твоих движениях
Seguito da satelliti (sanno tutto di te)
Преследуемый спутниками (они знают о тебе всё)
In mezzo alla gente
Среди людей
Impronte telematiche (sanno più cose di te su di te)
Телеметрические следы (они знают о тебе больше, чем ты знаешь о себе)
Nei tuoi movimenti
В твоих движениях
Con la mano li puoi salutare (sanno tutto di te)
Можешь поздороваться с ними рукой (они знают о тебе всё)
Tutto il mondo non può più bastare (qui c'è tutto di te)
Весь мир больше не может помешать (здесь есть всё обо мне)
A schermare la tua posizione (sanno tutto di te)
Скрыть твоё местоположение (они знают о тебе всё)
A criptare la tua opinione (sanno più cose di te su di te)
Зашифровать твоё мнение (они знают о тебе больше, чем ты знаешь о себе)
Nananananananana (sanno tutto di te)
На-на-на-на-на-на-на (они знают о тебе всё)
Nananananananana (qui c'è tutto di te)
На-на-на-на-на-на-на (здесь есть всё обо мне)
Nananananananana (sanno tutto di te)
На-на-на-на-на-на-на (они знают о тебе всё)
Nananananananana (venduti a preso d'oro, vendine un pezzo a loro)
На-на-на-на-на-на-на (продаются на вес золота, продай им кусок за куском)





Авторы: Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.