Subsonica - Abitudine (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Subsonica - Abitudine (Live)




Abitudine (Live)
Привычка (Live)
Abitudine tra noi
Привычка между нами
è un soggetto da evitare
тема, которой лучше избегать.
Tra le frasi di dolore, gioia,
Среди фраз о боли, радости,
Nei desideri,
В желаниях,
Non ci si è concessa mai.
Она себе никогда не позволялась.
Dolce e stabile condanna
Сладкий и устойчивый приговор.
Mi hai portato troppo in là:
Ты завела меня слишком далеко:
Vedo solo sbarre,
Вижу только решетки,
Vedo una prigione umida,
Вижу сырую тюрьму,
Vedo poca verità.
Вижу мало правды.
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе,
Che non ci sei più dentro me,
Что тебя больше нет во мне,
Che siamo l′eco di parole
Что мы эхо слов,
Intrappolate infondo al cuore.
Запертых на дне сердца.
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе,
Che non ci sei più dentro agli occhi miei,
Что тебя больше нет в моих глазах,
Che siamo solamente incomprensione e lacrime.
Что мы лишь непонимание и слезы.
E ci sarebbe da capire
И стоит понять,
Com'è stato facile
Как легко оказалось
Congelarsi sotto tutti i nostri desideri
Замерзнуть под грузом всех наших желаний
E sentirli inutili.
И почувствовать их бесполезность.
Come fare a dirti che
Как сказать тебе, что
Non c′è più spazio per progetti
Больше нет места для планов,
E tanto non ne abbiam mai fatti
Да и не строили мы их никогда,
E che sarebbe stupido.
И что это было бы глупо.
Come fare a dirti che ho voglia di morire
Как сказать тебе, что я хочу умереть,
Come in fondo sto facendo già da un po'.
Как, в сущности, я уже делаю это какое-то время.
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе,
Che non ci sei più dentro me
Что тебя больше нет во мне,
E che siamo l'eco di parole
И что мы эхо слов,
Intrappolate infondo al cuore.
Запертых на дне сердца.
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе,
Che non ci sei più dentro agli occhi miei,
Что тебя больше нет в моих глазах,
Che siamo solamente incomprensione e lacrime.
Что мы лишь непонимание и слезы.
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе,
Che non ci sei più dentro me,
Что тебя больше нет во мне,
Che siamo l′eco di parole
Что мы эхо слов,
Intrappolate infondo al cuore.
Запертых на дне сердца.
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе,
Che non ci sei più dentro agli occhi miei,
Что тебя больше нет в моих глазах,
Che siamo solamente incomprensione e lacrime,
Что мы лишь непонимание и слезы,
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
(Come fare)
(Как сказать)





Авторы: Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.