Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alba a quattro corsie
Morgendämmerung auf vier Spuren
Come
bagliori
residui
in
un
fondo
d'oceano
Wie
restliches
Leuchten
am
Grund
eines
Ozeans
Dentro
i
ricordi
annegare
in
un
tempo
che
non
c'è
più
In
den
Erinnerungen
ertrinken
in
einer
Zeit,
die
nicht
mehr
ist
Con
il
coraggio
di
chi
non
ha
nulla
da
perdere
Mit
dem
Mut
dessen,
der
nichts
zu
verlieren
hat
Sento
l'odore
di
asfalto
di
pioggia
di
polvere
Ich
rieche
den
Asphalt,
den
Regen,
den
Staub
Come
abbaglianti
meduse
in
un
fondo
d'oceano
Wie
blendende
Quallen
am
Grund
eines
Ozeans
Scie
di
pensieri
su
quello
che
è
stato,
su
ciò
che
sarà
Gedankenspuren
über
das,
was
war,
über
das,
was
sein
wird
Luce
di
quasi
mattino
in
gocce
di
nuvole
Licht
des
nahen
Morgens
in
Wolkentropfen
Sento
l'odore
di
asfalto
di
pioggia
di
polvere
Ich
rieche
den
Asphalt,
den
Regen,
den
Staub
Come
se
il
sonno
potesse
impedirti
di
fingere
Als
ob
der
Schlaf
dich
daran
hindern
könnte,
dich
zu
verstellen
Come
se
tutto
potesse
ad
un
tratto
rivivere
Als
ob
alles
plötzlich
wieder
aufleben
könnte
Guardo
i
tuoi
occhi
socchiusi
ed
ho
voglia
di
piangere
Ich
sehe
deine
halb
geschlossenen
Augen
an
und
möchte
weinen
Scendono
in
gola
la
pioggia
l'asfalto
la
polvere
In
die
Kehle
steigen
der
Regen,
der
Asphalt,
der
Staub
Come
bagliori
residui
in
un
fondo
d'oceano
Wie
restliches
Leuchten
am
Grund
eines
Ozeans
Dentro
i
ricordi
annegare
in
un
tempo
che
non
c'è
più
In
den
Erinnerungen
ertrinken
in
einer
Zeit,
die
nicht
mehr
ist
Vedo
gli
errori
che
non
ha
più
senso
ripetere
Ich
sehe
die
Fehler,
die
zu
wiederholen
keinen
Sinn
mehr
hat
Sento
l'odore
di
asfalto
di
pioggia
di
polvere
Ich
rieche
den
Asphalt,
den
Regen,
den
Staub
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Senza
voltarsi
più
Ohne
zurückzublicken
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Come
abbaglianti
meduse
in
un
fondo
d'oceano
Wie
blendende
Quallen
am
Grund
eines
Ozeans
Scie
di
pensieri
su
quello
che
lascio,
su
ciò
che
sarà
Gedankenspuren
über
das,
was
ich
zurücklasse,
über
das,
was
sein
wird
Luce
di
quasi
mattino
in
gocce
di
nuvole
Licht
des
nahen
Morgens
in
Wolkentropfen
Sento
l'odore
di
asfalto
di
pioggia
di
polvere
Ich
rieche
den
Asphalt,
den
Regen,
den
Staub
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Prima
di
andare,
prima
di
andare,
prima
di
andare
Bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe,
bevor
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.