Subsonica - Alta Voracità - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subsonica - Alta Voracità




Alta Voracità
High Voracity
Battiamo il nostro tempo ad alta voracità.
We beat our time with high voracity.
Surriscaldiamo il piatto, tanto poi si vedrà.
We overheat the dish, then we'll see.
La luce dello schermo è come un parabrezza
The light of the screen is like a windshield
Lanciato verso il miele della celebrità.
Launched towards the honey of celebrity.
Guarda gli insetti che volteggiano nel nulla
Look at the insects that hover in the void
Schiacciarsi contro i sogni e in tutto ciò che resta
Crashing against dreams and all that remains
Di un sacrificio collettivo della testa.
Of a collective sacrifice of the head.
Guarda gli dèi della finanza fare festa
Look at the gods of finance partying
Al nuovo illusionista mente diabolica
To the new illusionist with a diabolical mind
Trasforma le sue quote in salsa di nuvole
Transforms his quotes into cloud sauce
Avvelenando un cielo sempre più fragile
Poisoning an increasingly fragile sky
Per poi crollare a terra senza più favole.
Only to collapse to the ground with no more fables.
Senza domani adesso
Without tomorrow now
Non ci riesco.
I can't do it.
Emanciparsi dalle favole non basta
Emancipating oneself from fairy tales is not enough
Lei scioglie i sentimenti in acido di realtà
She dissolves feelings into acid of reality
Lo specchio rotto del futuro è ciò che resta
The broken mirror of the future is what remains
Contatti a termine secondo necessità
Temporary contacts according to necessity
Offre le labbra a un altro rospo poi si vedrà.
Offers her lips to another toad and then we'll see.
Maschile singolare, principe di festa
Masculine singular, prince of the party
Iniziazione presso Mamma DMA
Initiation at Momma DMA
Piacere, siamo tutti esperti di chimica
Nice to meet her, we are all chemists
Non disperdiamoci in eccessi di umanità
Let's not get lost in excesses of humanity
Fammi leccare la tua pelle di bambola.
Let me lick your doll skin.





Авторы: Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano, Enrico Matta, Luca Vicini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.