Subsonica - Ancora Ad Odiare (Versione Acustica) - перевод текста песни на немецкий

Ancora Ad Odiare (Versione Acustica) - Subsonicaперевод на немецкий




Ancora Ad Odiare (Versione Acustica)
Wieder zu hassen (Akustikversion)
Che non aveva faccia questo lo sapevo
Dass es kein Gesicht hatte, das wusste ich
Ed il suo inutile stare lo immaginavo
Und sein nutzloses Dasein stellte ich mir vor
Ma non pensavo di arrivare ad odiarlo
Aber ich dachte nicht, dass ich dazu kommen würde, es zu hassen
E dietro grandi sorrisi io lo sapevo
Und hinter großen Lächeln wusste ich es
E mascheravo il suo fare
Und ich maskierte sein Tun
Io mascheravo il suo fare
Ich maskierte sein Tun
Sia maledetto quel giorno che
Verflucht sei der Tag, an dem
Sia maledetto quel giorno che
Verflucht sei der Tag, an dem
In mezzo a tanta gente ho perso la mia strada
Inmitten so vieler Leute ich meinen Weg verlor
Perché in occhi avidi, dentro ad occhi avidi
Denn in gierigen Augen, in gierigen Augen
Ho visto il sesso di un colore più violento
Sah ich Sex von einer gewalttätigeren Farbe
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito ancora ad odiare
Es ist mir gelungen, wieder zu hassen
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito a farmi del male
Es ist mir gelungen, mir wehzutun
Ancora ad odiare
Wieder zu hassen
A farmi del male
Mir wehzutun
Che non aveva faccia questo lo sapevo
Dass es kein Gesicht hatte, das wusste ich
Ed il suo inutile stare lo immaginavo
Und sein nutzloses Dasein stellte ich mir vor
Ma non pensavo di arrivare ad odiarlo
Aber ich dachte nicht, dass ich dazu kommen würde, es zu hassen
E dietro grandi sorrisi io lo sapevo
Und hinter großen Lächeln wusste ich es
E mascheravo il suo fare
Und ich maskierte sein Tun
Io mascheravo il suo fare
Ich maskierte sein Tun
Sia maledetto quel giorno che
Verflucht sei der Tag, an dem
Sia maledetto quel giorno che
Verflucht sei der Tag, an dem
In mezzo a tanta gente ho perso la mia strada
Inmitten so vieler Leute ich meinen Weg verlor
Perché in occhi avidi, dentro ad occhi avidi
Denn in gierigen Augen, in gierigen Augen
Ho visto il sesso di un colore più violento
Sah ich Sex von einer gewalttätigeren Farbe
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito a farmi del male
Es ist mir gelungen, mir wehzutun
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito ancora ad odiare
Es ist mir gelungen, wieder zu hassen
A farmi del male
Mir wehzutun
Ancora ad odiare
Wieder zu hassen
Che non aveva faccia questo lo sapevo
Dass es kein Gesicht hatte, das wusste ich
Ed il suo inutile stare lo immaginavo
Und sein nutzloses Dasein stellte ich mir vor
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito ancora ad odiare
Es ist mir gelungen, wieder zu hassen
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito a farmi del male
Es ist mir gelungen, mir wehzutun
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito ancora ad odiare
Es ist mir gelungen, wieder zu hassen
Ringhiando forte, più forte al vento
Laut knurrend, lauter gegen den Wind
Gridando una, dieci volte cento
Schreiend eins, zehn, hundert Mal
Sono riuscito a farmi del male
Es ist mir gelungen, mir wehzutun
Ancora ad odiare
Wieder zu hassen
A farmi del male
Mir wehzutun





Авторы: Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.