Текст и перевод песни Subsonica - Canenero (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canenero (live)
Canenero (live)
Se
ho
paura
a
sentire
il
silenzio
If
I'm
afraid
to
hear
the
silence
Se
non
riesco
a
raschiare
il
ricordo
If
I
can't
scratch
the
memory
Quella
voce
scura
dentro
me
That
dark
voice
inside
me
È
una
porta
chiusa
dentro
me.
It's
a
closed
door
inside
me.
Quella
porta
è
un
dolore
lontano
That
door
is
a
distant
pain
Che
nessuno
doveva
vedere
That
no
one
had
to
see
Quando
quelle
mani
su
di
me
When
those
hands
on
me
Quella
bocca
scura
su
di
me.
That
dark
mouth
on
me.
Se
ho
paura
a
sentire
il
silenzio
If
I'm
afraid
to
hear
the
silence
Se
non
riesco
a
tagliare
il
ricordo
If
I
can't
cut
the
memory
Quella
voce
scura
dentro
me
That
dark
voice
inside
me
È
una
porta
chiusa
dentro
me.
It's
a
closed
door
inside
me.
Quella
porta
è
un
dolore
bambino
That
door
is
a
childhood
pain
Che
nessuno
voleva
ascoltare
That
no
one
wanted
to
hear
Forse
non
capivo
quello
che
Maybe
I
didn't
understand
what
Non
osavo
chiedere
il
perché.
I
didn't
dare
to
ask
why.
È
di
nuovo
qua
It's
here
again
So
cosa
farà
I
know
what
it
will
do
Quelle
mani
su
di
me
Those
hands
on
me
Fiato
sporco
su
di
me.
Dirty
breath
on
me.
Dice
è
come
un
gioco
She
says
it's
like
a
game
Dice
che
è
per
poco
She
says
it's
for
a
while
Che
non
fa
così
male
That
it
doesn't
hurt
so
much
E
non
si
può
scappare
And
you
can't
escape
Che
non
si
può
scappare
That
you
can't
escape
Che
non
si
può
scappare
That
you
can't
escape
Che
non
si
può
scappare
That
you
can't
escape
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Cane
nero
ritorna
nel
sonno
Black
dog
returns
in
my
sleep
Devo
urlare
per
prendere
fiato
I
have
to
scream
to
catch
my
breath
Quelle
mani
scure
su
di
me
Those
dark
hands
on
me
Quella
bocca
sporca
su
di
me.
That
dirty
mouth
on
me.
Quante
volte
ho
gridato
nel
sonno
How
many
times
have
I
cried
out
in
my
sleep
Per
sentirmi
di
nuovo
al
sicuro
To
feel
safe
again
Quella
porta
chiusa
intorno
a
me
That
closed
door
around
me
Quella
voce
scura
dentro
me.
That
dark
voice
inside
me.
Cane
nero
ritorna
nel
sonno
Black
dog
returns
in
my
sleep
Devo
urlare
per
prendere
fiato
I
have
to
scream
to
catch
my
breath
Quelle
mani
scure
su
di
me
Those
dark
hands
on
me
Quella
bocca
sporca
su
di
me.
That
dirty
mouth
on
me.
Quante
volte
ho
gridato
nel
sonno
How
many
times
have
I
cried
out
in
my
sleep
Per
sentirmi
di
nuovo
al
sicuro
To
feel
safe
again
Quella
porta
chiusa
intorno
a
me
That
closed
door
around
me
Quella
voce
scura
dentro
me.
That
dark
voice
inside
me.
Se
ho
paura
a
sentire
il
silenzio
If
I'm
afraid
to
hear
the
silence
Se
non
riesco
a
raschiare
il
ricordo
If
I
can't
scratch
the
memory
Quella
porta
chiusa
intorno
a
me
That
closed
door
around
me
È
una
porta
chiusa
dentro
me.
It's
a
closed
door
inside
me.
Quella
porta
è
un
dolore
bambino
That
door
is
a
childhood
pain
Che
nessuno
voleva
vedere
That
no
one
wanted
to
see
Mentre
non
capivo
quello
che
While
I
didn't
understand
what
Non
osavo
chiedere
il
perché.
I
didn't
dare
to
ask
why.
Dice
è
come
un
gioco
She
says
it's
like
a
game
Dice
che
è
per
poco
She
says
it's
for
a
while
Non
posso
raccontare
I
can't
tell
E
non
si
può
scappare
And
you
can't
escape
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Qui
non
si
può
scappare
You
can't
escape
here
Cane
nero
ritorna
nel
sonno
Black
dog
returns
in
my
sleep
Devo
urlare
per
prendere
fiato
I
have
to
scream
to
catch
my
breath
Quelle
mani
scure
su
di
me
Those
dark
hands
on
me
Quella
bocca
sporca
su
di
me.
That
dirty
mouth
on
me.
Quante
volte
ho
gridato
nel
sonno
How
many
times
have
I
cried
out
in
my
sleep
Per
sentirmi
di
nuovo
al
sicuro
To
feel
safe
again
Quella
porta
chiusa
intorno
a
me
That
closed
door
around
me
Quella
voce
scura
dentro
me.
That
dark
voice
inside
me.
Cane
nero
ritorna
nel
sonno
Black
dog
returns
in
my
sleep
Devo
urlare
per
prendere
fiato
I
have
to
scream
to
catch
my
breath
Quelle
mani
scure
su
di
me
Those
dark
hands
on
me
Quella
bocca
sporca
su
di
me.
That
dirty
mouth
on
me.
Quante
volte
ho
gridato
nel
sonno
How
many
times
have
I
cried
out
in
my
sleep
Per
sentirmi
di
nuovo
al
sicuro
To
feel
safe
again
Quella
porta
chiusa
intorno
a
me
That
closed
door
around
me
Quella
voce
scura
dentro
me.
That
dark
voice
inside
me.
Cane
nero
ritorna
nel
sonno
Black
dog
returns
in
my
sleep
Devo
urlare
per
prendere
fiato
I
have
to
scream
to
catch
my
breath
Quelle
mani
scure
su
di
me
Those
dark
hands
on
me
Quella
bocca
sporca
su
di
me
That
dirty
mouth
on
me
Quante
volte
ho
gridato
nel
sonno
How
many
times
have
I
cried
out
in
my
sleep
Per
sentirmi
di
nuovo
al
sicuro...
To
feel
safe
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Matta, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci
Альбом
Benzina
дата релиза
03-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.