Текст и перевод песни Subsonica - Cose Che Non Ho / Daitarn III (Medley) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose Che Non Ho / Daitarn III (Medley) - Live
Вещи, Которых У Меня Нет / Дайтарн 3 (Попурри) - Концертная запись
Forse
é
così,
io
vivo
fuori
tempo
Может
быть,
так
и
есть,
я
живу
вне
времени
É
vero
ciò
che
sento
sotto
pelle
Это
правда,
то,
что
я
чувствую
под
кожей
É
come
una
costante
sensazione
di
mancata
appartenenza
Это
как
постоянное
ощущение
непринадлежности
Che
suona
e
vedo
le
tue
mani
allontanarsi
alla
deriva
delle
cose
che
non
ho
Которое
звенит,
и
я
вижу,
как
твои
руки
отдаляются,
уносимые
течением
вещей,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Sono
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
такие,
какие
есть,
и
не
просят
прощения
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещи,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Guardale
a
fondo
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправданий
Forse
é
perché
sorrido
fuori
tempo
Может
быть,
потому
что
я
улыбаюсь
не
вовремя
Non
riesco
ad
adattarmi
e
galleggiare
Я
не
могу
приспособиться
и
плыть
по
течению
Perso
dentro
guai
di
cui
non
provo
neanche
più
a
trovare
un
senso
Потерянный
в
бедах,
которым
я
даже
не
пытаюсь
больше
найти
смысл
Ti
cerco
e
vedo
le
tue
mani
allontanarsi
alla
deriva
delle.
Cose
che
non
ho
Я
ищу
тебя
и
вижу,
как
твои
руки
отдаляются,
уносимые
течением
вещей,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Sono
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
такие,
какие
есть,
и
не
просят
прощения
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Guardale
a
fondo
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправданий
Ma
non
rinuncerò
ai
miei
relitti,
alle
mie
cose
che
non
ho
Но
я
не
откажусь
от
своих
обломков,
от
своих
вещей,
которых
у
меня
нет
E
non
le
tradirò
И
не
предам
их
Cose
che
so
Вещи,
которые
я
знаю
Non
dimenticherò
la
nostra
strada
e
ciò
che
siamo
questo
no
non
credo
cambierò
Я
не
забуду
наш
путь
и
то,
кем
мы
являемся,
это
нет,
не
думаю,
что
я
изменюсь
Cose
che
so
Вещи,
которые
я
знаю
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещи,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Sono
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
такие,
какие
есть,
и
не
просят
прощения
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещи,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Guardale
a
fondo
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправданий
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещи,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Sono
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
такие,
какие
есть,
и
не
просят
прощения
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещи,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть
E
cose
che
non
so,
le
cose
che
non
ho
И
вещей,
которых
я
не
знаю,
вещей,
которых
у
меня
нет
Guardale
a
fondo
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправданий
Uno
per
tre
e
tre
per
uno
perché
Один
за
всех
и
все
за
одного,
потому
что
Insieme
noi
usciamo
sempre
dai
guai
Вместе
мы
всегда
выбираемся
из
неприятностей
E
difendiam
la
Terra
dall'ombra
della
guerra
И
защищаем
Землю
от
тени
войны
Il
nostro
cuore
batterà
Наше
сердце
будет
биться
Per
la
libertà
intrighi
e
loschi
piani
dei
mostri
disumani
За
свободу,
интриги
и
темные
планы
бесчеловечных
монстров
La
nostra
spada
per
la
libertà
Наш
меч
за
свободу
Daitarn,
arriva
già
il
nemico
Дайтарн,
враг
уже
приближается
Ma
tu
ci
sei
amico,
arriva
Daitarn
3
Но
ты
здесь,
друг,
прибывает
Дайтарн
3
Daitarn,
per
mi
tu
sei
davvero,
per
mi
tu
sei
davvero,
arriva
Daitarn
3
Дайтарн,
для
меня
ты
настоящий,
для
меня
ты
настоящий,
прибывает
Дайтарн
3
Daitarn,
arriva
giá
il
nemico
Дайтарн,
враг
уже
приближается
Ma
tu
ci
sei
amico,
arriva
Daitarn
3
Но
ты
здесь,
друг,
прибывает
Дайтарн
3
Daitarn,
per
mi
tu
sei
davvero,
per
mi
tu
sei
davvero,
arriva
Daitarn
3
Дайтарн,
для
меня
ты
настоящий,
для
меня
ты
настоящий,
прибывает
Дайтарн
3
Ma
non
rinuncerò
ai
miei
relitti,
alle
mie
cose
che
non
ho
Но
я
не
откажусь
от
своих
обломков,
от
своих
вещей,
которых
у
меня
нет
E
non
le
tradirò
И
не
предам
их
Cose
che
so
Вещи,
которые
я
знаю
Non
dimenticherò
la
nostra
strada
e
ciò
che
siamo
questo
no
Я
не
забуду
наш
путь
и
то,
кем
мы
являемся,
это
нет
Non
credo
cambierò
Не
думаю,
что
я
изменюсь
Cose
che
so
Вещи,
которые
я
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Di Leo, Luigi Albertelli, Massimiliano Casacci, Samuel Romano, Vince Tempera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.