Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
Eva
incontra
Eva
Как
Ева
встречает
Еву
Incidentalmente,
o
come
Случайно,
или
как
Forse
un
gancio
teso
al
cuore
Быть
может,
крючок,
заброшенный
к
сердцу
Come
Eva
sfiora
Eva
Как
Ева
касается
Евы
Scioglie
un
pomeriggio
e
si
scopre
Растворяет
день
и
обнаруживает
себя
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
Nel
pulviscolo
В
пылинках
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
Così
Eva
intacca
Eva
Так
Ева
затрагивает
Еву
Confondendo
i
segni
ed
i
sensi
Смешивая
знаки
и
чувства
Tra
le
arcate
del
sudore
Между
арками
пота
Un
giocattolo
che
si
apre
Игрушка,
которая
открывается
Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore
Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
Nel
pulviscolo
В
пылинках
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
Nel
pulviscolo
В
пылинках
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
Nel
pulviscolo
В
пылинках
(Puoi
chiamarlo
nuotare
se
ti
spaventa
o
forse
amore)
(Можешь
назвать
это
плаваньем,
если
тебя
пугает,
или,
быть
может,
любовью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.