Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvole
che
qui
non
pesano
mai
Wolken,
die
hier
niemals
schwer
wiegen
Oggi
che
fioccano
ricordi
pieni
di
noi
Heute,
wo
Erinnerungen
voller
uns
schneien
Di
pomeriggi
che
non
hanno
più
età
Von
Nachmittagen,
die
kein
Alter
mehr
haben
Di
inverni
stretti
tra
le
mani
piene
di
eroi
Von
Wintern,
eng
in
Händen
voller
Helden
Senza
fiato
per
toccare
più
in
là
Atemlos,
um
weiter
dahinter
zu
greifen
Un
orizzonte
sempre
in
corsa,
teso
per
noi
Ein
Horizont,
immer
in
Eile,
gespannt
für
uns
E
ogni
battito
che
c'è
suona
come
ieri
Und
jeder
Schlag,
den
es
gibt,
klingt
wie
gestern
E
non
è
mai
diventato
tardi
Und
es
ist
nie
zu
spät
geworden
Luci,
corridoi,
la
rabbia
che
sai
Lichter,
Gänge,
die
Wut,
die
du
kennst
Cappotti
sempre
troppo
grandi
Mäntel,
immer
zu
groß
Suoni
tra
noi
Klänge
zwischen
uns
Notti
a
perdersi
nell'oscurità
Nächte,
um
sich
in
der
Dunkelheit
zu
verlieren
Questa
città
sembrava
grande
Diese
Stadt
schien
groß
Troppo
per
noi
Zu
groß
für
uns
E
ogni
battito
che
c'è
suona
come
ieri
Und
jeder
Schlag,
den
es
gibt,
klingt
wie
gestern
Chiuso
come
il
mondo
in
un
cortile
Verschlossen
wie
die
Welt
in
einem
Hof
Sembra
ieri
Es
scheint
gestern
E
sempre
altrove
noi
Und
wir
immer
woanders
Sembra
ieri
Es
scheint
gestern
E
sempre
altrove
noi
Und
wir
immer
woanders
Nuvole
che
qui
non
pesano
mai
Wolken,
die
hier
niemals
schwer
wiegen
Oggi
che
fioccano
ricordi
pieni
di
noi
Heute,
wo
Erinnerungen
voller
uns
schneien
Nuvole
che
non
pesavano
mai
Wolken,
die
niemals
schwer
wogen
Sotto
il
riparo
dei
tuoi
sogni
pieni
di
poi
Unter
dem
Schutz
deiner
Träume
voller
Später
Sembra
ieri
Es
scheint
gestern
E
sempre
altrove
noi
Und
wir
immer
woanders
Sembra
ieri
Es
scheint
gestern
E
sempre
altrove
noi
Und
wir
immer
woanders
E
sempre
altrove
noi
Und
wir
immer
woanders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.