Subsonica - Il Diluvio - перевод текста песни на немецкий

Il Diluvio - Subsonicaперевод на немецкий




Il Diluvio
Die Sintflut
Sei stata l'ondata perfetta
Du warst die perfekte Welle
Per infrangerti contro di me
Um an mir zu zerschellen
E adesso che tutto è sommerso
Und jetzt, wo alles überflutet ist
Che cosa resta e perché?
Was bleibt übrig und warum?
Sei stata l'ondata perfetta
Du warst die perfekte Welle
Per infrangerti contro di me
Um an mir zu zerschellen
E adesso che tutto è sommerso
Und jetzt, wo alles überflutet ist
Che cosa resta e perché?
Was bleibt übrig und warum?
Sei stata un'ondata violenta
Du warst eine gewaltige Welle
Per aprirti qui dentro di me
Um hier in mich einzubrechen
E adesso che tutto è diverso
Und jetzt, wo alles anders ist
Questo silenzio cos'è?
Was ist diese Stille?
Una festa infestava la mia testa
Eine Party suchte meinen Kopf heim
Mentre lei rotolava nella cesta
Während sie im Korb rollte
Della rivoluzione, della sbronza
Der Revolution, des Rausches
Tra le voci calde della protesta
Zwischen den warmen Stimmen des Protests
Mi sentivo un veliero nel tuo letto
Ich fühlte mich wie ein Segelschiff in deinem Bett
Ma per te io non ero che un insetto e poi
Aber für dich war ich nur ein Insekt und dann
Un giocattolo d'indifferenza
Ein Spielzeug der Gleichgültigkeit
Dimmi quanto vale la mia verginità
Sag mir, wie viel meine Jungfräulichkeit wert ist
Giù la piazza accendeva la tempesta
Unten entzündete der Platz den Sturm
Quel diluvio di ogni adolescenza
Jene Sintflut jeder Jugend
Un uragano, un ammutinamento
Ein Hurrikan, eine Meuterei
Contro la ginnastica dell'obbedienza
Gegen die Gymnastik des Gehorsams
Samurai senza pace e senza guerra
Samurai ohne Frieden und ohne Krieg
Nell'elastico dei sentimenti tuoi
Im Gummiband deiner Gefühle
C'era il disordine dell'innocenza
Da war die Unordnung der Unschuld
Nell'adrenalina delle mie verità
Im Adrenalin meiner Wahrheiten
Sei stata l'ondata perfetta
Du warst die perfekte Welle
Per infrangerti contro di me
Um an mir zu zerschellen
E adesso che tutto è sommerso
Und jetzt, wo alles überflutet ist
Che cosa resta e perché?
Was bleibt übrig und warum?
Sei stata un'ondata violenta
Du warst eine gewaltige Welle
Per aprirti qui dentro di me
Um hier in mich einzubrechen
E adesso che tutto è diverso
Und jetzt, wo alles anders ist
Questo silenzio cos'è?
Was ist diese Stille?
(La ghiglia si incaglia nella voglia di te)
(Der Kiel verhakt sich im Verlangen nach dir)
(Ed io ero il tuo prossimo relitto)
(Und ich war dein nächstes Wrack)
La chiglia si incaglia nella voglia di te
Der Kiel verhakt sich im Verlangen nach dir
Che travolgevi tutto senza tanti perché
Die du alles mitrissest ohne viele Warums
Tu eri come un tuffo dove il mare pi blu
Du warst wie ein Sprung, wo das Meer am blauesten ist
Ed io ero il tuo prossimo relitto
Und ich war dein nächstes Wrack
Le sciarpe al collo e tutta la carnalità
Die Schals um den Hals und die ganze Fleischlichkeit
In quel corteo, le prime libertà
In jenem Umzug, die ersten Freiheiten
Ti consegnavo l'ingenuità
Ich übergab dir die Naivität
Quante volte mi hai rubato la verginità
Wie oft hast du mir die Jungfräulichkeit geraubt
Sei stata l'ondata perfetta
Du warst die perfekte Welle
Sei stata l'ondata perfetta
Du warst die perfekte Welle
Ed io ero il tuo prossimo relitto
Und ich war dein nächstes Wrack
Sei stata l'ondata perfetta
Du warst die perfekte Welle
Sei stata l'ondata perfetta
Du warst die perfekte Welle
Quante volte mi hai rubato la verginità
Wie oft hast du mir die Jungfräulichkeit geraubt
(La ghiglia si incaglia nella voglia di te)
(Der Kiel verhakt sich im Verlangen nach dir)
(Tu eri come un tuffo dove il mare è più blu)
(Du warst wie ein Sprung, wo das Meer am blauesten ist)
Ed io ero il tuo prossimo relitto
Und ich war dein nächstes Wrack
(Le sciarpe al collo e tutta la carnalità)
(Die Schals um den Hals und die ganze Fleischlichkeit)
(Ti consegnavo l'ingenuità)
(Ich übergab dir die Naivität)
Quante volte mi hai rubato la verginità
Wie oft hast du mir die Jungfräulichkeit geraubt





Авторы: Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide, Matta Enrico, Vicini Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.