Subsonica - Il diluvio (Maztek Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subsonica - Il diluvio (Maztek Remix)




Il diluvio (Maztek Remix)
The Flood (Maztek Remix)
Sei stata l'ondata perfetta
You were the perfect wave
Per infrangerti contro di me
To break upon me
E adesso che tutto è sommerso che cosa resta e perché?
And now that everything is submerged what remains and why?
Sei stata l'ondata perfetta
You were the perfect wave
Per infrangerti contro di me
To break upon me
E adesso che tutto è sommerso che cosa resta e perché?
And now that everything is submerged what remains and why?
Sei stata un'ondata violenta
You were a violent wave
Per aprirti qui dentro di me
To open up inside me
E adesso che tutto è diverso questo silenzio cos'è?
And now that everything is different what is this silence?
Una festa infestava la mia testa
A party was infesting my head
Mentre lei rotolava nella cesta
While she was rolling in her basket
Della rivoluzione, della sbronza
Of revolution, of drunkenness
Tra le voci calde della protesta
Among the warm voices of protest
Mi sentivo un veliero nel tuo letto
I felt like a sailboat in your bed
Ma per te io non ero che un insetto e poi
But for you I was just an insignificant insect and then
Un giocattolo d'indifferenza
An indifferent plaything
Dimmi quanto vale la mia verginità
Tell me, how much is my virginity worth?
Giù la piazza accendeva la tempesta
Down in the plaza the storm flared up
Quel diluvio di ogni adolescenza
That deluge of every adolescence
Un uragano un ammutinamento
A hurricane, a mutiny
Contro la ginnastica dell'obbedienza
Against the gymnastics of obedience
Samurai senza pace senza guerra
Samurai without peace or war
Nell'elastico dei sentimenti tuoi
In the elasticity of your emotions
C'era il disordine dell'innocenza
Was the disorder of innocence
Nell'adrenalina delle mie verità
In the adrenaline of my truths
Sei stata l'ondata perfetta
You were the perfect wave
Per infrangerti contro di me
To break upon me
E adesso che tutto è sommerso
And now that everything is submerged
Che cosa resta e perché?
What remains and why?
Sei stata un'ondata violenta
You were a violent wave
Per aprirti qui dentro di me
To open up inside me
E adesso che tutto è diverso
And now that everything is different
Questo silenzio cos'è?
What is this silence?
(La ghiglia si incaglia nella voglia di te
(The keel gets stuck in the desire for you
Ed io ero il tuo prossimo relitto)
And I was your next shipwreck)
La chiglia si incaglia nella voglia di te
The keel gets stuck in the desire for you
Che travolgevi tutto senza tanti perché
Which overwhelmed everything without so many whys
Che eri come un tuffo dove il mare pi blu
That you were like a dive where the sea is bluer
E io ero il tuo prossimo relitto
And I was your next shipwreck
Le sciarpe al collo e tutta la carnalità
The scarves around our necks and all the carnality
In quel corteo le prime libertà
In that procession, the first freedoms
Ti consegnavo l'ingenuità
I surrendered my ingenuousness to you
Quante volte mi hai rubato la verginità
How many times have you stolen my virginity?
Sei stata l'ondata perfetta
You were the perfect wave
Sei stata l'ondata perfetta
You were the perfect wave
Ed io ero il tuo prossimo relitto
And I was your next shipwreck
Sei stata l'ondata perfetta
You were the perfect wave
Sei stata l'ondata perfetta
You were the perfect wave
Quante volte mi hai rubato la verginità
How many times have you stolen my virginity?
(La ghiglia si incaglia nella voglia di te
(The keel gets stuck in the desire for you
Tu eri come un tuffo dove il mare è più blu)
You were like a dive where the sea is bluer)
Ed io ero il tuo prossimo relitto
And I was your next shipwreck
(Le sciarpe al collo e tutta la carnalità
(The scarves around our necks and all the carnality
Ti consegnavo l' ingenuità)
I surrendered my ingenuousness to you)
Quante volte mi hai rubato la verginità
How many times have you stolen my virginity?





Авторы: Luca Vicini, Massimiliano Casacci, Enrico Matta, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.