Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incantevole + Two (Medley) (Live 2006)
Bezaubernd + Two (Medley) (Live 2006)
Feel
the
sun
that
shine
Fühl
die
Sonne,
die
scheint
So
feel
that
sun
liquefying
Also
fühl
die
Sonne,
die
flüssig
wird
Hear
your
sough
in
time
Hör
dein
Rauschen
im
Takt
So
feel
the
sound
that
survives
Also
fühl
den
Klang,
der
überlebt
Se
leggera
ti
farai
Wenn
du
dich
leicht
machst
Io
sarò
vento
Werde
ich
Wind
sein
Per
darti
il
mio
sostegno
Um
dir
meine
Stütze
zu
geben
Senza
fingere
Ohne
mich
zu
verstellen
Se
distanza
ti
farai
Wenn
du
dich
zur
Distanz
machst
Io
sarò
asfalto
Werde
ich
Asphalt
sein
Impronta
sui
tuoi
passi
Abdruck
auf
deinen
Schritten
Senza
stringere
mai
Ohne
jemals
festzuhalten
Se
battaglia
ti
farai
Wenn
du
dich
zum
Kampf
machst
Io
starò
al
fianco
Werde
ich
an
deiner
Seite
stehen
Per
darti
il
mio
sorriso
Um
dir
mein
Lächeln
zu
schenken
Senza
fingere
Ohne
mich
zu
verstellen
Se
dolore
ti
farai
Wenn
du
dich
zum
Schmerz
machst
Io
starò
attento
Werde
ich
aufmerksam
sein
A
ricucire
i
tagli
Um
die
Schnitte
zu
nähen
Senza
stringere
mai
Ohne
jemals
festzuhalten
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Ma
tutto
qui
cade
incantevole
come
quando
Aber
hier
wird
alles
bezaubernd,
so
wie
wenn
Resti
con
me
Du
bei
mir
bleibst
Fuori
è
un
mondo
fragile
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt
Ma
tutto
qui
cade
incantevole
come
quando
Aber
hier
wird
alles
bezaubernd,
so
wie
wenn
Resti
con
me
Du
bei
mir
bleibst
Se
innocenza
ti
farai
Wenn
du
dich
zur
Unschuld
machst
Io
sarò
fango
Werde
ich
Schlamm
sein
Che
tenta
la
tua
pelle
Der
deine
Haut
versucht
Senza
bruciare.
Ohne
zu
brennen.
Se
destino
ti
farai
Wenn
du
dich
zum
Schicksal
machst
Io
sarò
pronto
Werde
ich
bereit
sein
Per
tutto
ciò
che
è
stato
Für
alles,
was
war
A
non
rimpiangere
mai
Um
niemals
etwas
zu
bereuen
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Ma
tutto
qui
cade
incantevole
come
quando
Aber
hier
wird
alles
bezaubernd,
so
wie
wenn
Resti
con
me
Du
bei
mir
bleibst
Fuori
è
un
mondo
fragile
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt
Ma
tutto
qui
cade
incantevole
come
quando
Aber
hier
wird
alles
bezaubernd,
so
wie
wenn
Resti
con
me
Du
bei
mir
bleibst
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Fuori
è
un
mondo
fragile
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Fuori
è
un
mondo
fragile
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Ma
tutto
qui
cade
incantevole
come
quando
Aber
hier
wird
alles
bezaubernd,
so
wie
wenn
Resti
con
me
Du
bei
mir
bleibst
Fuori
è
un
mondo
fragile
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt
Ma
tutto
qui
cade
incantevole
come
quando
Aber
hier
wird
alles
bezaubernd,
so
wie
wenn
Resti
con
me
Du
bei
mir
bleibst
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Ma
tutto
qui
cade
incantevole
come
quando
Aber
hier
wird
alles
bezaubernd,
so
wie
wenn
Resti
con
me
Du
bei
mir
bleibst
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Fuori
è
un
mondo
fragile
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Fuori
è
un
mondo
fragile
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.