Subsonica - Istantanee (Live) - перевод текста песни на немецкий

Istantanee (Live) - Subsonicaперевод на немецкий




Istantanee (Live)
Momentaufnahmen (Live)
Occhio distratto, mirino sopra il mondo,
Zerstreuter Blick, Visier über der Welt,
Apro una lancetta seziona il pomeriggio, vuoto
Ich öffne einen Zeiger, der den Nachmittag seziert, leer
Senza parole ascolto la mia strada
Wortlos lausche ich meinem Weg
Senza parole e il tempo di decidere
Wortlos und die Zeit zu entscheiden
Senza parole mi muovo incontro ai giorni
Wortlos bewege ich mich den Tagen entgegen
Senza parole ricorderò di te
Wortlos werde ich mich an dich erinnern
Senza parole e il ritmo della strada
Wortlos und der Rhythmus der Straße
Senza parole il suono delle cose
Wortlos der Klang der Dinge
Senza parole il silenzio di un addio
Wortlos die Stille eines Abschieds
Senza parole ricorderò per te
Wortlos werde ich mich für dich erinnern
Inquadro istantanee, finestra sopra il giorno,
Ich rahme Momentaufnahmen ein, Fenster über dem Tag,
Guardo figure mosse scenario senza suono vivono
Ich sehe bewegte Figuren, Szenario ohne Ton, sie leben
Senza parole ritorno alla mia strada
Wortlos kehre ich zu meinem Weg zurück
Senza parole ma spazio per decidere
Wortlos, aber Raum zu entscheiden
Senza parole rimpiangerò quei giorni
Wortlos werde ich jene Tage bereuen
Senza parole ricorderò per te
Wortlos werde ich mich für dich erinnern
Senza parole e il suono della strada
Wortlos und der Klang der Straße
Senza parole con nervi che improvvisano
Wortlos mit Nerven, die improvisieren
Senza parole sogni orizzonti
Wortlos, weder Träume noch Horizonte
Senza parole la tazza di un caffé
Wortlos die Tasse eines Kaffees
Senza parole nel traffico del mondo,
Wortlos im Verkehr der Welt,
Vivo inquadro istantanee orbitando sul mio giorno
Lebend rahme ich Momentaufnahmen ein, um meinen Tag kreisend
Guardando contro sole la vita che si muove
Gegen die Sonne schauend das Leben, das sich bewegt
Senza parole ascolto la mia strada
Wortlos lausche ich meinem Weg
Senza parole e il tempo di decidere
Wortlos und die Zeit zu entscheiden
Senza parole mi muovo incontro ai giorni
Wortlos bewege ich mich den Tagen entgegen
Senza parole ricorderò di te
Wortlos werde ich mich an dich erinnern
Senza parole e il ritmo della strada
Wortlos und der Rhythmus der Straße
Senza parole il suono delle cose
Wortlos der Klang der Dinge
Senza parole il silenzio di un addio
Wortlos die Stille eines Abschieds
Senza parole ricorderò per te
Wortlos werde ich mich für dich erinnern
Senza parole ritorno alla mia strada
Wortlos kehre ich zu meinem Weg zurück
Senza parole ma spazio per decidere
Wortlos, aber Raum zu entscheiden
Senza parole rimpiangerò quei giorni
Wortlos werde ich jene Tage bereuen
Senza parole ricorderò per te
Wortlos werde ich mich für dich erinnern
Senza parole e il suono della strada
Wortlos und der Klang der Straße
Senza parole con nervi che improvvisano
Wortlos mit Nerven, die improvisieren
Senza parole sogni orizzonti
Wortlos, weder Träume noch Horizonte
Senza parole la tazza di un caffé
Wortlos die Tasse eines Kaffees





Авторы: Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci, Davide Dileo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.