Subsonica - L'odore - перевод текста песни на немецкий

L'odore - Subsonicaперевод на немецкий




L'odore
Der Duft
È stato un solco tracciato all'improvviso
Es war eine plötzlich gezogene Furche
Senza certezze, senza prudenza
Ohne Gewissheiten, ohne Vorsicht
Nell'annusarci d'istinto e di stupore
Als wir uns instinktiv und staunend wahrnahmen
In un crescendo che ha dell'irregolare
In einem Crescendo, das etwas Unregelmäßiges hat
Forse l'attesa ci ha visto troppo soli
Vielleicht hat das Warten uns zu einsam gesehen
Forse nel mondo non sapevamo stare
Vielleicht wussten wir nicht, in der Welt zu sein
Così distanti ad aspettarci ancora
So fern, uns immer noch erwartend
Così prudenti
So vorsichtig
Così distanti
So fern
Così prudenti
So vorsichtig
Sei il suono, le parole
Du bist der Klang, die Worte
Di ogni certezza persa dentro il tuo odore
Jeder Gewissheit, verloren in deinem Duft
Siamo gli ostaggi di un amore
Wir sind die Geiseln einer Liebe
Che esplode ruvido di istinto e sudore
Die rau explodiert aus Instinkt und Schweiß
È stato un lampo esploso in un secondo
Es war ein Blitz, explodiert in einer Sekunde
A illuminarti in un riflesso
Der dich in einem Reflex beleuchtete
Quando temevi tutta la luce intera
Als du das ganze Licht fürchtetest
L'iridescenza della tristezza
Das Schillern der Traurigkeit
Probabilmente lasciandomi cadere
Wahrscheinlich, indem ich mich fallen lasse
A peso morto al tuo cospetto
Wie totes Gewicht dir zu Füßen
Avrei sicuramente permesso la visuale
Hätte ich sicher den Blick freigegeben
Sulle mie alienazioni
Auf meine Entfremdungen
Sui miei tormenti
Auf meine Qualen
Sui miei frammenti
Auf meine Fragmente
Ma voglio che tu
Aber ich will, dass du
Tu piano piano scivoli dentro me
Du langsam in mich hineingleitest
Ma voglio che poi
Aber ich will, dass dann
Nell'insinuarti sia incantevole
Dein Eindringen bezaubernd ist
Ma voglio che tu
Aber ich will, dass du
Tu piano piano faccia strage di me
Du langsam Besitz von mir ergreifst
In un incerto compromesso
In einem unsicheren Kompromiss
Tra la mia anima e il suo riflesso
Zwischen meiner Seele und ihrem Spiegelbild
Sei il suono, le parole
Du bist der Klang, die Worte
Di ogni certezza persa dentro il tuo odore
Jeder Gewissheit, verloren in deinem Duft
Siamo gli ostaggi di un amore
Wir sind die Geiseln einer Liebe
Che esplode fragile di istinto e sudore
Die zerbrechlich explodiert aus Instinkt und Schweiß
Quanti graffi da accarezzare
Wie viele Kratzer zum Streicheln
Per tutti i cieli che possiamo tracciare
Für all die Himmel, die wir zeichnen können
Tutte le reti del tuo odore
All die Netze deines Duftes
Dentro gli oceani che dobbiamo affrontare
In den Ozeanen, denen wir uns stellen müssen
Ma voglio che tu
Aber ich will, dass du
Tu piano piano scivoli dentro me
Du langsam in mich hineingleitest
Ma voglio che tu
Aber ich will, dass du
Nell'insinuarti sia incantevole
Dein Eindringen bezaubernd ist
Ma voglio che tu
Aber ich will, dass du
Tu piano piano scivoli dentro me
Du langsam in mich hineingleitest
Ma voglio che tu
Aber ich will, dass du
Nell'insinuarti sia incantevole
Dein Eindringen bezaubernd ist
Ma voglio
Aber ich will





Авторы: Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.