Текст и перевод песни Subsonica - L'Ultima Risposta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ultima Risposta (Live)
Последний ответ (Live)
Forse
quel
silenzio
d'immondizia
in
cortile
Может
быть,
эта
тишина,
как
мусор
во
дворе,
Forse
quel
destino
spento
da
incatenare
Может
быть,
эта
погасшая
судьба,
которую
нужно
сковать,
Dentro
un
giorno
sempre
uguale
Внутри
вечно
одинакового
дня,
Quelle
luci
fredde
o
una
corsia
d'ospedale.
Эти
холодные
огни
или
больничный
коридор.
Via
da
questi
luoghi,
via
da
vecchie
paure
Прочь
из
этих
мест,
прочь
от
старых
страхов,
Via
da
questi
sguardi
e
dalla
noia
volgare
Прочь
от
этих
взглядов
и
пошлой
скуки,
Via
dal
pregiudizio,
gonfio
di
violenza
Прочь
от
предрассудков,
раздутых
от
злобы,
Dalle
polveri
sottili
dell'indifferenza.
От
тонкой
пыли
равнодушия.
Come
il
fiore
troppo
raro
Как
слишком
редкий
цветок,
Di
un'intelligenza
condannata
a
sfuggire.
Интеллекта,
обреченного
бежать.
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
твоему
пути
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
твоему
пути
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Via
da
chi
rinuncia
e
non
ti
lascia
tentare
Прочь
от
тех,
кто
сдается
и
не
дает
тебе
соблазниться,
Via
da
chi
ti
infanga
e
non
rinuncia
a
mentire
Прочь
от
тех,
кто
тебя
порочит
и
не
перестает
лгать,
In
tutti
quei
ricatti
stesi
ad
aspettare
Во
всех
этих
шантажах,
расставленных
в
ожидании,
Nel
dispositivo
umano
definito
amore.
В
человеческом
устройстве,
называемом
любовью.
La
sconfitta
è
un'eleganza
Поражение
– это
элегантность
Per
l'ipocrisia
di
chi
si
arrende
in
partenza.
Для
лицемерия
тех,
кто
сдается
с
самого
начала.
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
твоему
пути
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
твоему
пути
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободна
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
твоему
пути
имя
и
последний
ответ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci, Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.