Текст и перевод песни Subsonica - L'Ultima Risposta
L'Ultima Risposta
Последний ответ
Forse
quel
silenzio
d'immondizia
in
cortile
Может
быть,
это
молчание
мусора
во
дворе
Forse
quel
destino
spento
da
incatenare
Может
быть,
судьба,
которую
вырвали
из
цепей
Dentro
un
giorno
sempre
uguale
Внутри
дня,
что
всегда
одинаковый
Quelle
luci
fredde
o
una
corsia
d'ospedale.
Холодный
свет,
больничная
койка.
Via
da
questi
luoghi,
via
da
vecchie
paure
Вдали
от
этого
места,
вдали
от
старых
страхов
Via
da
questi
sguardi
e
dalla
noia
volgare
Вдали
от
этих
взглядов
и
скучной
пошлости
Via
dal
pregiudizio,
gonfio
di
violenza
Вдали
от
предубеждения,
полного
насилия
Dalle
polveri
sottili
dell'indifferenza.
Далёко
от
тонкой
пыли
безразличия.
Come
il
fiore
troppo
raro
Как
цветок,
что
слишком
редок
Di
un'intelligenza
condannata
a
sfuggire.
Для
разума,
что
вынужден
бежать.
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
своей
дороге
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
своей
дороге
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Via
da
chi
rinuncia
e
non
ti
lascia
tentare
Вдали
от
тех,
кто
сдался
и
не
дает
тебе
и
шагу
ступить
Via
da
chi
ti
infanga
e
non
rinuncia
a
mentire
Вдали
от
тех,
кто
в
грязь
тебя
втаптывает
и
лжет
без
зазрения
совести
In
tutti
quei
ricatti
stesi
ad
aspettare
Среди
угроз
и
шантажа,
что
ждут
своего
часа
Nel
dispositivo
umano
definito
amore.
В
человеческом
механизме,
что
зовут
любовью.
La
sconfitta
è
un'eleganza
Поражение
- это
элегантный
способ
Per
l'ipocrisia
di
chi
si
arrende
in
partenza.
Для
лицемерного
субъекта,
что
сдался
еще
до
старта.
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
своей
дороге
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
своей
дороге
имя
и
последний
ответ.
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Libera
quanto
basta
per
Свободен
настолько,
чтобы
Dare
alla
tua
strada
un
nome
e
l'ultima
risposta.
Дать
своей
дороге
имя
и
последний
ответ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.