Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livido Amniotico (Live)
Amniotischer Bluterguss (Live)
Sono
soltanto
parole
per
me,
che
la
distanza
ora
complica
Es
sind
nur
Worte
für
mich,
die
die
Entfernung
nun
kompliziert
macht
Io
vorrei
tanto
capirne
di
più,
Ich
würde
so
gern
mehr
davon
verstehen,
Vorrei
che
non
pensassi
al
male
Ich
wünschte,
du
würdest
nicht
ans
Schlechte
denken
Che
perso
nel
sonno
più
chiuso
che
c′è,
Das,
verloren
im
tiefsten
Schlaf,
den
es
gibt,
Lascia
soltanto
un
impronta
nell'aria
hinterlässt
nur
einen
Abdruck
in
der
Luft
Oltre
a
un
respiro
d′amaro
per
noi,
Neben
einem
bitteren
Atemzug
für
uns,
Ci
resta
solo
il
disegno
del
tempo
bleibt
uns
nur
die
Zeichnung
der
Zeit
So
che
avremmo
ancora
bisogno
di
crederci
Ich
weiß,
wir
hätten
es
noch
nötig,
daran
zu
glauben
E
anche
se
a
volte
parlarne
fa
male
Und
auch
wenn
es
manchmal
weh
tut,
darüber
zu
sprechen
So
che
resta
un
livido
amniotico
gelido
Ich
weiß,
es
bleibt
ein
eiskalter
amniotischer
Bluterguss
Sto
percorrendo
a
ritroso
la
strada
Ich
gehe
den
Weg
rückwärts
zurück
Per
noi,
ma
qui
tu
scivoli
a
fondo
e
non
hai
Für
uns,
aber
hier
rutschst
du
tief
ab
und
hast
keinen
Rifugio
per
sciogliere
il
peso
che
c'è
Zufluchtsort,
um
die
Last
zu
lösen,
die
da
ist
In
me
è
tardi
in
me
In
mir,
es
ist
spät,
in
mir
Sono
soltanto
parole
per
me,
Es
sind
nur
Worte
für
mich,
Che
la
distanza
ora
complica
die
die
Entfernung
nun
kompliziert
macht
Io
vorrei
tanto
capirne
di
più,
Ich
würde
so
gern
mehr
davon
verstehen,
Vorrei
che
non
pensassi
al
male
Ich
wünschte,
du
würdest
nicht
ans
Schlechte
denken
Che
perso
nel
sonno
più
chiuso
che
c'è,
Das,
verloren
im
tiefsten
Schlaf,
den
es
gibt,
Lascia
soltanto
un
impronta
nell′aria
hinterlässt
nur
einen
Abdruck
in
der
Luft
Oltre
a
un
respiro
d′amaro
per
noi,
Neben
einem
bitteren
Atemzug
für
uns,
Ci
resta
solo
il
disegno
del
tempo
bleibt
uns
nur
die
Zeichnung
der
Zeit
Se
non
posso
nemmeno
provare
più
a
reggerti
Wenn
ich
nicht
einmal
mehr
versuchen
kann,
dich
zu
halten
Nel
vuoto
che
raschia
il
tuo
sguardo
specchiandomi
In
der
Leere,
die
deinen
Blick
schürft,
indem
sie
mich
spiegelt
Lasciare
che
il
tempo
ora
passi
sopra
di
noi
Zulassen,
dass
die
Zeit
nun
über
uns
hinweggeht
Rendermi
immobile
al
flusso
dei
giorni
Mich
unbeweglich
machen
gegenüber
dem
Fluss
der
Tage
Tra
noi,
ma
qui
tu
scivoli
a
fondo
e
non
hai
Zwischen
uns,
aber
hier
rutschst
du
tief
ab
und
hast
keinen
Rifugio
per
sciogliere
il
peso
che
c'è
Zufluchtsort,
um
die
Last
zu
lösen,
die
da
ist
In
me
è
tardi
in
me
In
mir,
es
ist
spät,
in
mir
Sono
soltanto
parole
per
me,
Es
sind
nur
Worte
für
mich,
Che
la
distanza
ora
complica
die
die
Entfernung
nun
kompliziert
macht
Io
vorrei
tanto
capirne
di
più,
Ich
würde
so
gern
mehr
davon
verstehen,
Vorrei
che
non
pensassi
al
male
Ich
wünschte,
du
würdest
nicht
ans
Schlechte
denken
Che
perso
nel
sonno
più
chiuso
che
c′è,
Das,
verloren
im
tiefsten
Schlaf,
den
es
gibt,
Lascia
soltanto
un
impronta
nell'aria
hinterlässt
nur
einen
Abdruck
in
der
Luft
Oltre
a
un
respiro
d′amaro
per
noi,
Neben
einem
bitteren
Atemzug
für
uns,
Ci
resta
solo
il
disegno
del
tempo
bleibt
uns
nur
die
Zeichnung
der
Zeit
Sei
per
me
livido
amniotico
Du
bist
für
mich
amniotischer
Bluterguss
Sei
per
me
livido
amniotico
Du
bist
für
mich
amniotischer
Bluterguss
Sei
per
me
livido
amniotico
Du
bist
für
mich
amniotischer
Bluterguss
Sei
per
me
livido
amniotico
Du
bist
für
mich
amniotischer
Bluterguss
Sei
per
me
livido
amniotico
Du
bist
für
mich
amniotischer
Bluterguss
Sono
soltanto
parole
per
me,
Es
sind
nur
Worte
für
mich,
Che
la
distanza
ora
complica
die
die
Entfernung
nun
kompliziert
macht
Io
vorrei
tanto
capirne
di
più,
Ich
würde
so
gern
mehr
davon
verstehen,
Vorrei
che
non
pensassi
al
male
Ich
wünschte,
du
würdest
nicht
ans
Schlechte
denken
Che
perso
nel
sonno
più
chiuso
che
c'è,
Das,
verloren
im
tiefsten
Schlaf,
den
es
gibt,
Lascia
soltanto
un
impronta
nell′aria
hinterlässt
nur
einen
Abdruck
in
der
Luft
Oltre
a
un
respiro
d'amaro
per
noi,
Neben
einem
bitteren
Atemzug
für
uns,
Ci
resta
solo
il
disegno
del
tempo
bleibt
uns
nur
die
Zeichnung
der
Zeit
Sono
soltanto
parole
per
me,
Es
sind
nur
Worte
für
mich,
Che
la
distanza
ora
complica
die
die
Entfernung
nun
kompliziert
macht
Io
vorrei
tanto
capirne
di
più,
Ich
würde
so
gern
mehr
davon
verstehen,
Vorrei
che
non
pensassi
al
male
Ich
wünschte,
du
würdest
nicht
ans
Schlechte
denken
Che
perso
nel
sonno
più
chiuso
che
c'è,
Das,
verloren
im
tiefsten
Schlaf,
den
es
gibt,
Lascia
soltanto
un
impronta
nell′aria
hinterlässt
nur
einen
Abdruck
in
der
Luft
Oltre
a
un
respiro
d′amaro
per
noi,
Neben
einem
bitteren
Atemzug
für
uns,
Ci
resta
solo
il
disegno
del
tempo
bleibt
uns
nur
die
Zeichnung
der
Zeit
Sei
per
me
livido
amniotico
Du
bist
für
mich
amniotischer
Bluterguss
Sei
per
me
livido
amniotico
Du
bist
für
mich
amniotischer
Bluterguss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronica Coassolo, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci, Luca Ragagnin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.