Subsonica - Nuova Ossessione (Live) - перевод текста песни на немецкий

Nuova Ossessione (Live) - Subsonicaперевод на немецкий




Nuova Ossessione (Live)
Neue Besessenheit (Live)
Tutte le nostre ossessioni
Alle unsere Besessenheiten
Forza!
Los!
Tutto si muove, non riesco a stare fermo
Alles bewegt sich, ich kann nicht stillstehen
Tremando ti cerco in tutti i canali
Zitternd suche ich dich auf allen Kanälen
Alta tensione, ma senza orientamento
Hochspannung, aber ohne Orientierung
Sbandando ti seguo in tutti i segnali
Schwankend folge ich dir in allen Signalen
Fuori controllo, ormai mi pulsi dentro
Außer Kontrolle, du pulsierst jetzt in mir
Sento il contagio di un'infezione
Ich spüre die Ansteckung einer Infektion
Senza ragione, disprezzi ogni argomento
Ohne Grund verachtest du jedes Argument
Ogni contatto, ogni connessione
Jeden Kontakt, jede Verbindung
Ti cerco perché sei la disfunzione
Ich suche dich, weil du die Fehlfunktion bist
La macchia sporca, la mia distrazione
Der schmutzige Fleck, meine Ablenkung
La superficie liscia delle cose
Die glatte Oberfläche der Dinge
La pace armata, la mia ostinazione
Der bewaffnete Frieden, meine Hartnäckigkeit
Nuova ossessione, che brucia ogni silenzio
Neue Besessenheit, die jede Stille verbrennt
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Gib mir nur betäubendes Lächeln und eine
Nuova ossessione, corrode ogni momento
Neue Besessenheit, zerfrisst jeden Moment
Sei la visione tra facce da dimenticare
Du bist die Vision zwischen Gesichtern zum Vergessen
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Neue Besessenheit, und ich bin jetzt mittendrin
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Gib mir nur betäubendes Lächeln und eine
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Neue Besessenheit, weil ich mich ausgelöscht finde
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Ohne Illusionen, zwischen Gesichtern zum Vergessen
Su le mani!
Hände hoch!
Senza frizione, piloti il mio tormento
Ohne Reibung steuerst du meine Qual
Sbandando ti cerco in tutti i canali
Schwankend suche ich dich auf allen Kanälen
Fuori visione, piloti il mio buonsenso
Außer Sichtweite steuerst du meinen Verstand
Non c'è più pace e consolazione
Es gibt keinen Frieden und Trost mehr
Ti cerco perché sei la disfunzione
Ich suche dich, weil du die Fehlfunktion bist
La macchia sporca, la mia distrazione
Der schmutzige Fleck, meine Ablenkung
La superficie liscia delle cose
Die glatte Oberfläche der Dinge
La pace armata, la mia insurrezione
Der bewaffnete Frieden, mein Aufstand
Nuova ossessione, che brucia ogni silenzio
Neue Besessenheit, die jede Stille verbrennt
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Gib mir nur betäubendes Lächeln und eine
Nuova ossessione, corrode ogni momento
Neue Besessenheit, zerfrisst jeden Moment
Sei la visione tra facce da dimenticare
Du bist die Vision zwischen Gesichtern zum Vergessen
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Neue Besessenheit, und ich bin jetzt mittendrin
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Gib mir nur betäubendes Lächeln und eine
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Neue Besessenheit, weil ich mich ausgelöscht finde
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Ohne Illusionen, zwischen Gesichtern zum Vergessen
Oggi il suo futuro anteriore
Heute seine Zukunftsaussicht
Trasmette solo prospettive allarmanti
Sendet nur alarmierende Perspektiven
E in casa lo rinchiuderà
Und wird ihn zu Hause einsperren
Sintonizzato su ossessioni imperanti
Eingestellt auf herrschende Besessenheiten
Oggi il suo diagramma del cuore
Heute sein Herzdiagramm
È schermo piatto e nebulose stagnanti
Ist ein flacher Bildschirm und stagnierende Nebel
Forse è così che resterà
Vielleicht wird er so bleiben
O forse sta per decollare e inventarsi
Oder vielleicht ist er kurz davor abzuheben und sich neu zu erfinden
Una nuova ossessione, che brucia ogni silenzio
Eine neue Besessenheit, die jede Stille verbrennt
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Gib mir nur betäubendes Lächeln und eine
Nuova ossessione, corrode ogni momento
Neue Besessenheit, zerfrisst jeden Moment
Sei la visione tra facce da dimenticare
Du bist die Vision zwischen Gesichtern zum Vergessen
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Neue Besessenheit, und ich bin jetzt mittendrin
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Gib mir nur betäubendes Lächeln und eine
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Neue Besessenheit, weil ich mich ausgelöscht finde
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Ohne Illusionen, zwischen Gesichtern zum Vergessen
Nuova ossessione
Neue Besessenheit
Nuova ossessione
Neue Besessenheit
Nuova ossessione
Neue Besessenheit
Sei la visione tra facce da dimenticare
Du bist die Vision zwischen Gesichtern zum Vergessen
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Neue Besessenheit, und ich bin jetzt mittendrin
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Gib mir nur betäubendes Lächeln und eine
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Neue Besessenheit, weil ich mich ausgelöscht finde
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Ohne Illusionen, zwischen Gesichtern zum Vergessen
Grazie!
Danke!





Авторы: Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci, Davide Dileo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.