Текст и перевод песни Subsonica - Nuova Ossessione (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuova Ossessione (Live)
New Obsession (Live)
Tutte
le
nostre
ossessioni
All
our
obsessions
Tutto
si
muove,
non
riesco
a
stare
fermo
Everything's
moving,
I
can't
stay
still
Tremando
ti
cerco
in
tutti
i
canali
Trembling,
I
search
for
you
on
every
channel
Alta
tensione,
ma
senza
orientamento
High
tension,
but
without
direction
Sbandando
ti
seguo
in
tutti
i
segnali
Swerving,
I
follow
you
in
every
signal
Fuori
controllo,
ormai
mi
pulsi
dentro
Out
of
control,
now
you
pulse
within
me
Sento
il
contagio
di
un'infezione
I
feel
the
contagion
of
an
infection
Senza
ragione,
disprezzi
ogni
argomento
Without
reason,
you
disregard
every
argument
Ogni
contatto,
ogni
connessione
Every
contact,
every
connection
Ti
cerco
perché
sei
la
disfunzione
I
seek
you
because
you
are
the
dysfunction
La
macchia
sporca,
la
mia
distrazione
The
dirty
stain,
my
distraction
La
superficie
liscia
delle
cose
The
smooth
surface
of
things
La
pace
armata,
la
mia
ostinazione
The
armed
peace,
my
obstinacy
Nuova
ossessione,
che
brucia
ogni
silenzio
New
obsession,
that
burns
every
silence
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
ed
una
Give
me
only
anesthetic
smiles
and
a
Nuova
ossessione,
corrode
ogni
momento
New
obsession,
corrodes
every
moment
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
You
are
the
vision
among
faces
to
forget
Nuova
ossessione,
e
ormai
ci
sono
dentro
New
obsession,
and
now
I'm
in
it
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
ed
una
Give
me
only
anesthetic
smiles
and
a
Nuova
ossessione,
perché
mi
trovo
spento
New
obsession,
because
I
find
myself
extinguished
Senza
illusioni,
tra
facce
da
dimenticare
Without
illusions,
among
faces
to
forget
Senza
frizione,
piloti
il
mio
tormento
Without
friction,
you
pilot
my
torment
Sbandando
ti
cerco
in
tutti
i
canali
Swerving,
I
search
for
you
on
every
channel
Fuori
visione,
piloti
il
mio
buonsenso
Out
of
sight,
you
pilot
my
common
sense
Non
c'è
più
pace
e
consolazione
There's
no
more
peace
and
consolation
Ti
cerco
perché
sei
la
disfunzione
I
seek
you
because
you
are
the
dysfunction
La
macchia
sporca,
la
mia
distrazione
The
dirty
stain,
my
distraction
La
superficie
liscia
delle
cose
The
smooth
surface
of
things
La
pace
armata,
la
mia
insurrezione
The
armed
peace,
my
insurrection
Nuova
ossessione,
che
brucia
ogni
silenzio
New
obsession,
that
burns
every
silence
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
ed
una
Give
me
only
anesthetic
smiles
and
a
Nuova
ossessione,
corrode
ogni
momento
New
obsession,
corrodes
every
moment
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
You
are
the
vision
among
faces
to
forget
Nuova
ossessione,
e
ormai
ci
sono
dentro
New
obsession,
and
now
I'm
in
it
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
ed
una
Give
me
only
anesthetic
smiles
and
a
Nuova
ossessione,
perché
mi
trovo
spento
New
obsession,
because
I
find
myself
extinguished
Senza
illusioni,
tra
facce
da
dimenticare
Without
illusions,
among
faces
to
forget
Oggi
il
suo
futuro
anteriore
Today
its
future
anterior
Trasmette
solo
prospettive
allarmanti
Transmits
only
alarming
prospects
E
in
casa
lo
rinchiuderà
And
at
home
it
will
lock
him
up
Sintonizzato
su
ossessioni
imperanti
Tuned
in
to
prevailing
obsessions
Oggi
il
suo
diagramma
del
cuore
Today
its
heart
diagram
È
schermo
piatto
e
nebulose
stagnanti
Is
a
flat
screen
and
stagnant
nebulae
Forse
è
così
che
resterà
Perhaps
that's
how
it
will
remain
O
forse
sta
per
decollare
e
inventarsi
Or
maybe
it's
about
to
take
off
and
invent
itself
Una
nuova
ossessione,
che
brucia
ogni
silenzio
A
new
obsession,
that
burns
every
silence
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
ed
una
Give
me
only
anesthetic
smiles
and
a
Nuova
ossessione,
corrode
ogni
momento
New
obsession,
corrodes
every
moment
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
You
are
the
vision
among
faces
to
forget
Nuova
ossessione,
e
ormai
ci
sono
dentro
New
obsession,
and
now
I'm
in
it
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
ed
una
Give
me
only
anesthetic
smiles
and
a
Nuova
ossessione,
perché
mi
trovo
spento
New
obsession,
because
I
find
myself
extinguished
Senza
illusioni,
tra
facce
da
dimenticare
Without
illusions,
among
faces
to
forget
Nuova
ossessione
New
obsession
Nuova
ossessione
New
obsession
Nuova
ossessione
New
obsession
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
You
are
the
vision
among
faces
to
forget
Nuova
ossessione,
e
ormai
ci
sono
dentro
New
obsession,
and
now
I'm
in
it
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
ed
una
Give
me
only
anesthetic
smiles
and
a
Nuova
ossessione,
perché
mi
trovo
spento
New
obsession,
because
I
find
myself
extinguished
Senza
illusioni,
tra
facce
da
dimenticare
Without
illusions,
among
faces
to
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci, Davide Dileo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.