Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuova Ossessione
Neue Besessenheit
Tutto
si
muove,
non
riesco
a
stare
fermo
Alles
bewegt
sich,
ich
kann
nicht
stillhalten
Tremando
ti
cerco
in
tutti
i
canali
Zitternd
suche
ich
dich
auf
allen
Kanälen
È
alta
tensione
ma
senza
orientamento
Es
ist
Hochspannung,
aber
ohne
Orientierung
Sbandando
ti
seguo
in
tutti
i
segnali
Taumelnd
folge
ich
dir
in
allen
Signalen
Fuori
controllo
e
ormai
mi
pulsi
dentro
Außer
Kontrolle
und
jetzt
pulsierst
du
in
mir
Sento
il
contagio
di
un'infezione
Ich
spüre
die
Ansteckung
einer
Infektion
Senza
ragione
disprezzo
ogni
argomento
Ohne
Grund
verachte
ich
jedes
Argument
Ogni
contatto,
ogni
connessione
Jeden
Kontakt,
jede
Verbindung
Ti
cerco
perché
sei
la
disfunzione
Ich
suche
dich,
weil
du
die
Fehlfunktion
bist
La
macchia
sporca,
la
mia
distrazione
Der
schmutzige
Fleck,
meine
Ablenkung
La
superficie
liscia
delle
cose
Die
glatte
Oberfläche
der
Dinge
La
pace
armata,
la
mia
ostinazione
Der
bewaffnete
Frieden,
meine
Hartnäckigkeit
Nuova
ossessione
che
brucia
ogni
silenzio
Neue
Besessenheit,
die
jede
Stille
verbrennt
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
e
ancora
Gib
mir
nur
betäubende
Lächeln
und
wieder
Nuova
ossessione
corrodi
ogni
momento
Neue
Besessenheit,
zerfrisst
jeden
Moment
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
Du
bist
die
Vision
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Nuova
ossessione
e
ormai
ci
sono
dentro
Neue
Besessenheit
und
jetzt
bin
ich
mittendrin
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
e
una
Gib
mir
nur
betäubende
Lächeln
und
eine
Nuova
ossessione
perché
mi
trovo
spento
Neue
Besessenheit,
weil
ich
mich
erloschen
finde
Senza
illusioni
tra
facce
da
dimenticare
Ohne
Illusionen
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Senza
frizione
piloti
il
mio
tormento
Ohne
Reibung
steuerst
du
meine
Qual
Sbandando
ti
cerco
in
tutti
i
canali
Taumelnd
suche
ich
dich
auf
allen
Kanälen
Fuori
visione
dirotti
il
mio
buonsenso
Außer
Sichtweite
lenkst
du
meinen
Verstand
um
Non
c'è
più
pace
o
consolazione
Es
gibt
keinen
Frieden
oder
Trost
mehr
Ti
cerco
perché
sei
la
disfunzione
Ich
suche
dich,
weil
du
die
Fehlfunktion
bist
La
macchia
sporca,
la
mia
distrazione
Der
schmutzige
Fleck,
meine
Ablenkung
La
superficie
liscia
delle
cose
Die
glatte
Oberfläche
der
Dinge
La
pace
armata,
la
mia
insurrezione
Der
bewaffnete
Frieden,
mein
Aufstand
Nuova
ossessione
che
brucia
ogni
silenzio
Neue
Besessenheit,
die
jede
Stille
verbrennt
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
e
ancora
Gib
mir
nur
betäubende
Lächeln
und
wieder
Nuova
ossessione
corrodi
ogni
momento
Neue
Besessenheit,
zerfrisst
jeden
Moment
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
Du
bist
die
Vision
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Nuova
ossessione
e
ormai
ci
sono
dentro
Neue
Besessenheit
und
jetzt
bin
ich
mittendrin
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
e
una
Gib
mir
nur
betäubende
Lächeln
und
eine
Nuova
ossessione
perché
mi
trovo
spento
Neue
Besessenheit,
weil
ich
mich
erloschen
finde
Senza
illusioni
tra
facce
da
dimenticare
Ohne
Illusionen
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Oggi
il
suo
futuro
anteriore
trasmette
solo
prospettive
allarmanti
Heute
sendet
seine
vollendete
Zukunft
nur
alarmierende
Perspektiven
E
in
casa
lo
rinchiuderà,
sintonizzato
su
ossessioni
imperanti
Und
zu
Hause
wird
es
ihn
einschließen,
eingestellt
auf
herrschende
Obsessionen
Oggi
il
suo
diagramma
del
cuore
è
schermo
piatto
in
nebulose
stagnanti
Heute
ist
sein
Herzdiagramm
ein
flacher
Bildschirm
in
stagnierenden
Nebeln
Forse
è
così
che
resterà
o
forse
sta
per
decollare
e
inventarsi
una
Vielleicht
bleibt
es
so,
oder
vielleicht
ist
er
kurz
davor
abzuheben
und
sich
eine
zu
erfinden
Nuova
ossessione
che
brucia
ogni
silenzio
Neue
Besessenheit,
die
jede
Stille
verbrennt
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
e
ancora
Gib
mir
nur
betäubende
Lächeln
und
wieder
Nuova
ossessione
corrodi
ogni
momento
Neue
Besessenheit,
zerfrisst
jeden
Moment
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
Du
bist
die
Vision
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Nuova
ossessione
e
ormai
ci
sono
dentro
Neue
Besessenheit
und
jetzt
bin
ich
mittendrin
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
e
una
Gib
mir
nur
betäubende
Lächeln
und
eine
Nuova
ossessione
perché
mi
trovo
spento
Neue
Besessenheit,
weil
ich
mich
erloschen
finde
Senza
illusioni
tra
facce
da
dimenticare
Ohne
Illusionen
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Nuova
ossessione
Neue
Besessenheit
Nuova
ossessione
Neue
Besessenheit
Nuova
ossessione
Neue
Besessenheit
Sei
la
visione
tra
facce
da
dimenticare
Du
bist
die
Vision
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Nuova
ossessione
e
ormai
ci
sono
dentro
Neue
Besessenheit
und
jetzt
bin
ich
mittendrin
Dammi
solo
anestetici
sorrisi
e
una
Gib
mir
nur
betäubende
Lächeln
und
eine
Nuova
ossessione
perché
mi
trovo
spento
Neue
Besessenheit,
weil
ich
mich
erloschen
finde
Senza
illusioni
tra
facce
da
dimenticare
Ohne
Illusionen
zwischen
Gesichtern
zum
Vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.