Текст и перевод песни Subsonica - Piombo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiazze
di
sangue,
giornate
di
sole
Bloodstains,
sunny
days
Le
dita
sull'asfalto,
l'arma
già
scarica.
Fingers
on
the
asphalt,
the
gun
already
empty.
Giovane
vita
in
un
gesso
sottile
Young
life
in
a
thin
plaster
Tutto
finisce,
in
terra
resta
una
sagoma.
It
all
ends,
a
silhouette
remains
on
the
ground.
Fanti
e
pedine,
scacchiere
di
morte
Pawns
and
pieces,
a
chessboard
of
death
La
merce
nel
sistema
è
l'unica
regola
The
commodity
in
the
system
is
the
only
rule
Rischiare
tutto
e
non
essere
niente
To
risk
everything
and
be
nothing
Nel
male
scuro
che
travolge
ogni
pietà.
In
the
dark
evil
that
overwhelms
all
pity.
L'aria
è
più
pesante
che
mai
quando
un
fantasma
ci
ruba
l'ossigeno
The
air
is
heavier
than
ever
when
a
ghost
steals
our
oxygen
Quando
il
futuro
è
solo
piombo
su
queste
città
When
the
future
is
only
lead
on
these
cities
Sotto
una
cupola
che
sembra
la
normalità.
Under
a
dome
that
looks
like
normalcy.
L'aria
è
più
pesante
che
mai
e
brucia
tanto
che
manca
l'ossigeno
The
air
is
heavier
than
ever,
and
it
burns
so
much
that
there's
no
oxygen
left
Troppi
silenzi
in
quel
cemento
che
già
sanguina
Too
many
silences
in
that
concrete
that
already
bleeds
Troppe
speranze
nel
mirino
che
ora
luccica.
Too
many
hopes
in
the
sights
that
now
shine.
Se
un
sogno
non
raggiunge
neanche
il
mattino
If
a
dream
doesn't
even
make
it
to
the
morning
Se
le
illusioni
sono
scorie
di
umanità
If
illusions
are
the
scum
of
humanity
Come
fare
a
coniugare
un
verbo
al
futuro
How
can
we
conjugate
a
verb
in
the
future
tense
Quando
il
futuro
è
solo
appalto
di
tenebra.
When
the
future
is
only
a
contract
of
darkness.
Dentro
una
terra
di
sole
e
veleni
Inside
a
land
of
sun
and
poisons
C'è
un
paradiso
infestato
dai
demoni
There's
a
paradise
infested
with
demons
Spettri
temuti
con
nomi
e
cognomi
Feared
specters
with
names
and
surnames
Che
tremano
solo
di
fronte
alla
verità
Who
tremble
only
in
front
of
the
truth
Quella
del
coraggio
di
chi
sfida
l'oscurità,
That
of
the
courage
of
those
who
defy
the
darkness,
Quella
di
chi
scrive
denunciando
la
sua
realtà,
That
of
those
who
write,
denouncing
their
reality,
Le
anime
striscianti
che
proteggono
l'incubo
The
crawling
souls
who
protect
the
nightmare
Sotto
la
scorta
di
un
domani
che
scotterà.
Under
the
guard
of
a
tomorrow
that
will
sting.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Di Donna, Davide Dileo, Enrico Matta, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.