Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
notte
sbagliata
Eine
falsche
Nacht
Uno
schianto,
l'oscurità.
Ein
Aufprall,
die
Dunkelheit.
Una
curva
sbagliata
Eine
falsche
Kurve
Una
sorte,
l'oscurità.
Ein
Schicksal,
die
Dunkelheit.
Un
lenzuolo
di
pietra
Ein
Laken
aus
Stein
Un
domani
che
non
verrà
Ein
Morgen,
das
nicht
kommen
wird
La
mia
rabbia
è
scolpita
Meine
Wut
ist
eingemeißelt
E
ora
non
mi
abbandonerà.
Und
jetzt
wird
sie
mich
nicht
verlassen.
Mentre
piango
i
tuoi
occhi
Während
ich
um
deine
Augen
weine
Io
ti
cerco
dentro
di
me.
Suche
ich
dich
in
mir.
Per
sentirti
più
forte
Um
dich
stärker
zu
fühlen
Per
urlare
più
forte
Um
lauter
zu
schreien
Per
soffrire
più
forte
Um
stärker
zu
leiden
E
respirare
più
forte
Und
stärker
zu
atmen
Per
amare
più
forte
Um
stärker
zu
lieben
Per
colpire
più
forte
Um
härter
zuzuschlagen
E
abbracciare
più
forte
Und
fester
zu
umarmen
Tutto
il
tempo
che
resterà.
All
die
Zeit,
die
noch
bleibt.
La
tua
stella
si
spegne
Dein
Stern
erlischt
La
sua
luce
viaggia
con
me
Sein
Licht
reist
mit
mir
La
tua
mano
è
già
fredda
Deine
Hand
ist
schon
kalt
Il
suo
tocco
viaggia
con
me.
Ihre
Berührung
reist
mit
mir.
C'è
un
tesoro
segreto
Es
gibt
einen
geheimen
Schatz
Negli
abissi
dell'anima
In
den
Abgründen
der
Seele
Nel
tuo
volto
perduto
In
deinem
verlorenen
Gesicht
Nella
rabbia
che
esploderà.
In
der
Wut,
die
explodieren
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Casacci, Luca Vicini, Samuel Umberto Romano, Enrico Matta, Davide Dileo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.