Subsonica - Ritmo abarth (Live) - перевод текста песни на немецкий

Ritmo abarth (Live) - Subsonicaперевод на немецкий




Ritmo abarth (Live)
Abarth-Rhythmus (Live)
Oggi ti passo a prendere
Heute hole ich dich ab
Ti passo a prendere
Ich hole dich ab
Perché non posso attendere
Denn ich kann nicht warten
Non so più attendere
Ich kann nicht mehr warten
Sono uscito dalla catena di costruzioni
Ich bin aus der Produktionskette ausgebrochen
Fuori dall'ennesima pena per incontrarti
Raus aus der x-ten Qual, um dich zu treffen
Dammi una sola occasione
Gib mir nur eine Chance
Il motore è pronto ad urlare
Der Motor ist bereit zu brüllen
Ho il ritmo Abarth nel cuore
Ich hab' den Abarth-Rhythmus im Herzen
Un orgasmo di cromature
Ein Orgasmus aus Chrom
Giuro che non riproverò
Ich schwöre, ich versuch's nicht nochmal
Ma ci riproverò
Aber ich werd's wieder versuchen
Voglio portarti al limite
Ich will dich ans Limit bringen
Sorpasso limite
Ich überhole das Limit
Lo scorpione è la mia natura
Der Skorpion ist meine Natur
E non la cambi
Und du änderst sie nicht
Chiusa nella scatola nera dei fallimenti
Eingeschlossen in der Blackbox der Misserfolge
Dammi una sola occasione
Gib mir nur eine Chance
Il motore è pronto ad urlare
Der Motor ist bereit zu brüllen
Ho il ritmo Abarth nel cuore
Ich hab' den Abarth-Rhythmus im Herzen
Un orgasmo di cromature
Ein Orgasmus aus Chrom
Una trazione anteriore
Ein Frontantrieb
Freni che non voglio toccare
Bremsen, die ich nicht berühren will
Siamo i re del sabato sera
Wir sind die Könige des Samstagabends
Lo scorpione sulla lamiera
Der Skorpion auf dem Blech
Stelle e strisce sabato sera
Sterne und Streifen am Samstagabend
Scorderai la scatola nera dei fallimenti
Du wirst die Blackbox der Misserfolge vergessen
Dammi una sola occasione
Gib mir nur eine Chance
Dammi una sola occasione
Gib mir nur eine Chance
Dammi una sola occasione
Gib mir nur eine Chance
Il motore è pronto ad urlare
Der Motor ist bereit zu brüllen
Ho il ritmo Abarth nel cuore
Ich hab' den Abarth-Rhythmus im Herzen
Un orgasmo di cromature
Ein Orgasmus aus Chrom
Una trazione anteriore
Ein Frontantrieb
Freni che non voglio toccare
Bremsen, die ich nicht berühren will





Авторы: Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.