Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salto nel Vuoto - Remix
Sprung ins Leere - Remix
Sono
battiti
di
un'altra
età
che
hai
dimenticato
Es
sind
Schläge
eines
anderen
Zeitalters,
die
du
vergessen
hast
Come
pagine
spente
di
un
sogno
stropicciato
Wie
erloschene
Seiten
eines
zerknitterten
Traums
In
piccoli
tormenti,
in
quotidiane
avversità
In
kleinen
Qualen,
in
täglichen
Widrigkeiten
Fragili
ricordi
che
chiamavi
libertà
Zerbrechliche
Erinnerungen,
die
du
Freiheit
nanntest
Per
un
sorso
di
opportunità
a
quanto
hai
rinunciato
Für
einen
Schluck
Gelegenheit,
auf
wie
viel
hast
du
verzichtet
Per
un
brivido
di
vanità
quanto
hai
già
tradito
Für
einen
Schauer
der
Eitelkeit,
wie
viel
hast
du
schon
verraten
Basta
un
solo
attimo
a
contrarre
la
viltà
Nur
ein
Augenblick
genügt,
um
der
Feigheit
zu
verfallen
Basta
fare
finta
che
si
chiami
libertà
Es
genügt,
so
zu
tun,
als
nenne
man
es
Freiheit
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Du
schaust
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Du
suchst
zwischen
Eile
und
Zweideutigkeit
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Wie
viel
Mut
ist
noch
da
Quanto
si
chiama
vivere
Was
es
heißt
zu
leben
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Ein
Sprung
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Costa
di
più
di
una
realtà
Kostet
mehr
als
eine
Realität
Persa
in
un
quasi
vivere
Verloren
in
einem
Fast-Leben
Scelta
per
non
decidere
Gewählt,
um
nicht
zu
entscheiden
Libertà
è
una
parola
di
fumo,
un
dato
per
scontato
Freiheit
ist
ein
Wort
aus
Rauch,
eine
Selbstverständlichkeit
Libertà
è
come
un
segno
di
croce
automatizzato
Freiheit
ist
wie
ein
automatisiertes
Kreuzzeichen
Se
non
sai
distinguerla
lei
ti
abbandonerà
Wenn
du
sie
nicht
unterscheiden
kannst,
wird
sie
dich
verlassen
Se
non
sai
difenderla
non
ti
accompagnerà
Wenn
du
sie
nicht
verteidigen
kannst,
wird
sie
dich
nicht
begleiten
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Du
schaust
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Du
suchst
zwischen
Eile
und
Zweideutigkeit
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Wie
viel
Mut
ist
noch
da
Quanto
si
chiama
vivere
Was
es
heißt
zu
leben
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Ein
Sprung
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Costa
di
più
di
una
realtà
Kostet
mehr
als
eine
Realität
Persa
in
un
quasi
vivere
Verloren
in
einem
Fast-Leben
Scelta
per
non
decidere
Gewählt,
um
nicht
zu
entscheiden
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Du
schaust
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Cerchi
tra
freddo
e
ambiguità
Du
suchst
zwischen
Kälte
und
Zweideutigkeit
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Wie
viel
Mut
ist
noch
da
Quanto
si
chiama
vivere
Was
es
heißt
zu
leben
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Ein
Sprung
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Vale
di
più
di
una
realtà
Ist
mehr
wert
als
eine
Realität
Persa
in
un
quasi
vivere
Verloren
in
einem
Fast-Leben
Scelta
per
non
decidere
Gewählt,
um
nicht
zu
entscheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.