Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salto nel vuoto
Sprung ins Leere
Sono
battiti
di
un'altra
età
che
hai
dimenticato
Es
sind
Schläge
aus
einer
anderen
Zeit,
die
du
vergessen
hast
Come
pagine
spente
di
un
sogno
stropicciato
Wie
verblasste
Seiten
eines
zerknitterten
Traums
In
piccoli
tormenti,
in
quotidiane
avversità
In
kleinen
Qualen,
in
täglichen
Widrigkeiten
Fragili
ricordi
che
chiamavi
libertà
Zerbrechliche
Erinnerungen,
die
du
Freiheit
nanntest
Per
un
sorso
di
opportunità
a
quanto
hai
rinunciato
Für
einen
Schluck
Gelegenheit,
auf
wie
viel
hast
du
verzichtet
Per
un
brivido
di
vanità
quanto
hai
già
tradito
Für
einen
Schauer
der
Eitelkeit,
wie
viel
hast
du
schon
verraten
Basta
un
solo
attimo
a
contrarre
la
viltà
Ein
einziger
Augenblick
genügt,
um
die
Feigheit
anzunehmen
Basta
fare
finta
che
si
chiami
libertà
Es
genügt
so
zu
tun,
als
ob
es
Freiheit
hieße
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Du
blickst
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Du
suchst
zwischen
Eile
und
Zweideutigkeit
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Wie
viel
Mut
noch
da
ist
Quanto
si
chiama
vivere
Was
es
heißt
zu
leben
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Ein
Sprung
ins
Leere,
die
kommen
wird
Costa
di
più
di
una
realtà
Kostet
mehr
als
eine
Realität
Persa
in
un
quasi
vivere
Verloren
in
einem
Beinahe-Leben
Scelta
per
non
decidere
Gewählt,
um
nicht
zu
entscheiden
Libertà
è
una
parola
di
fumo,
un
dato
per
scontato
Freiheit
ist
ein
Wort
aus
Rauch,
eine
Selbstverständlichkeit
Libertà
è
come
un
segno
di
croce
automatizzato
Freiheit
ist
wie
ein
automatisiertes
Kreuzzeichen
Se
non
sai
distinguerla,
lei
ti
abbandonerà
Wenn
du
sie
nicht
zu
unterscheiden
weißt,
wird
sie
dich
verlassen
Se
non
sai
difenderla,
non
ti
accompagnerà
Wenn
du
sie
nicht
zu
verteidigen
weißt,
wird
sie
dich
nicht
begleiten
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Du
blickst
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Du
suchst
zwischen
Eile
und
Zweideutigkeit
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Wie
viel
Mut
noch
da
ist
Quanto
si
chiama
vivere
Was
es
heißt
zu
leben
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Ein
Sprung
ins
Leere,
die
kommen
wird
Costa
di
più
di
una
realtà
Kostet
mehr
als
eine
Realität
Persa
in
un
quasi
vivere
Verloren
in
einem
Beinahe-Leben
Scelta
per
non
decidere
Gewählt,
um
nicht
zu
entscheiden
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Du
blickst
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Du
suchst
zwischen
Eile
und
Zweideutigkeit
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Wie
viel
Mut
noch
da
ist
Quanto
si
chiama
vivere
Was
es
heißt
zu
leben
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Ein
Sprung
ins
Leere,
die
kommen
wird
Vale
più
di
una
realtà
Ist
mehr
wert
als
eine
Realität
Persa
in
un
quasi
vivere
Verloren
in
einem
Beinahe-Leben
Scelta
per
non
decidere
Gewählt,
um
nicht
zu
entscheiden
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Du
blickst
in
die
Leere,
die
kommen
wird
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Du
suchst
zwischen
Eile
und
Zweideutigkeit
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Wie
viel
Mut
noch
da
ist
Quanto
si
chiama
vivere
Was
es
heißt
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.