Subsonica - Strade (Live) - перевод текста песни на немецкий

Strade (Live) - Subsonicaперевод на немецкий




Strade (Live)
Straßen (Live)
Se tutto ciò che cerco nasconde un movimento
Wenn alles, was ich suche, eine Bewegung verbirgt
Quale destinazione può incontrarci
Welches Ziel kann uns zusammenbringen
Se in tutto ciò che inquadro il senso è già sfocato
Wenn in allem, was ich einfange, der Sinn schon verschwommen ist
Qual'è l'angolazione per fissarci
Was ist der Blickwinkel, um uns festzuhalten
Strade che si lasciano guidare forte
Straßen, die sich schnell fahren lassen
Poche parole piogge calde e buio
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit
Tergicristalli e curve da drizzare
Scheibenwischer und Kurven zum Begradigen
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Leggero in fondo solo l'umore acceso al volo
Leicht im Grunde, nur die Laune, spontan entfacht
Senza lasciare il tempo di pensarci
Ohne Zeit zum Nachdenken zu lassen
Ti guardo che mi guardi non so se salutarti
Ich sehe dich, wie du mich ansiehst, ich weiß nicht, ob ich dich grüßen soll
O fare finta che non sia già tardi
Oder so tun, als wäre es nicht schon zu spät
Strade che si lasciano guidare forte
Straßen, die sich schnell fahren lassen
Poche parole piogge calde e buio
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit
Tergicristalli e curve da drizzare
Scheibenwischer und Kurven zum Begradigen
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Strade che si lasciano guidare forte (andare via così)
Straßen, die sich schnell fahren lassen (einfach so weggehen)
Poche parole piogge calde e buio (via così... via così)
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit (einfach so weg... einfach so weg)
Tergicristalli e curve da tremare
Scheibenwischer und Kurven zum Zittern
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Busta!
Los!
Strade che si lasciano guidare forte
Straßen, die sich schnell fahren lassen
Poche parole piogge calde e buio
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit
Tergicristalli e curve da drizzare
Scheibenwischer und Kurven zum Begradigen
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Strade che si lasciano guidare forte (andare via così)
Straßen, die sich schnell fahren lassen (einfach so weggehen)
Poche parole piogge calde e buio (via così... via così)
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit (einfach so weg... einfach so weg)
Tergicristalli e curve da tremare
Scheibenwischer und Kurven zum Zittern
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Sento a pochi metri da me
Ich spüre wenige Meter von mir entfernt
Quello che c'era e vorrei trovare
Das, was da war und was ich finden möchte
La forza di voltarmi
Die Kraft, mich umzudrehen
Perché se stai svanendo io non ci riesco
Denn wenn du verschwindest, schaffe ich es nicht
A stringere più a fondo ora che sotto il mondo
Tiefer zu greifen, jetzt, wo unter der Welt
Vorrei che tu fossi qui
Ich wünschte, du wärst hier
Che fossi qui
Dass du hier wärst
Forse sta a pochi metri da me
Vielleicht ist es wenige Meter von mir entfernt
Quello che cerco e vorrei trovare
Das, was ich suche und finden möchte
La forza di voltarmi
Die Kraft, mich umzudrehen
Perché se stai svanendo io non ci riesco
Denn wenn du verschwindest, schaffe ich es nicht
A stringere più a fondo e ora che sto correndo
Tiefer zu greifen, und jetzt, wo ich renne
Vorrei che fossi con me
Ich wünschte, du wärst bei mir
Che fossi qui
Dass du hier wärst
Sento a pochi metri da me
Ich spüre wenige Meter von mir entfernt
Quello che c'era e vorrei trovare
Das, was da war und was ich finden möchte
La forza di voltarmi
Die Kraft, mich umzudrehen
Perché se stai svanendo io non ci riesco
Denn wenn du verschwindest, schaffe ich es nicht
A stringere più a fondo ora che sotto il mondo
Tiefer zu greifen, jetzt, wo unter der Welt
Vorrei che tu fossi qui
Ich wünschte, du wärst hier
Che fossi qui
Dass du hier wärst





Авторы: Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.