Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two / Incantevole
Zwei / Bezaubernd
Se
leggera
ti
farai
Wenn
du
leicht
wirst
Io
sarò
vento
Werde
ich
Wind
sein
Per
darti
il
mio
sostegno
Um
dir
meinen
Halt
zu
geben
Senza
fingere
e
Ohne
etwas
vorzutäuschen
und
Se
distanza
ti
farai
Wenn
du
zur
Distanz
wirst
Io
sarò
asfalto
Werde
ich
Asphalt
sein
Impronta
sui
tuoi
passi
Abdruck
deiner
Schritte
Senza
stringere
mai.
Ohne
jemals
festzuhalten.
Se
battaglia
ti
farai
Wenn
du
zum
Kampf
wirst
Io
starò
al
fianco
Werde
ich
an
deiner
Seite
stehen
Per
darti
il
mio
sorriso
Um
dir
mein
Lächeln
zu
schenken
Senza
fingere
e
Ohne
etwas
vorzutäuschen
und
Se
dolore
ti
farai
Wenn
du
zum
Schmerz
wirst
Io
starò
attento
Werde
ich
achtsam
sein
A
ricucire
i
tagli
Um
die
Schnitte
zu
nähen
Senza
stringere
mai.
Ohne
jemals
festzuhalten.
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
DRAUSSEN
IST
EIN
ZERBRECHLICHER
TAG
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE
COME
QUANDO
ABER
ALLES
HIER
FÄLLT
BEZAUBERND,
WIE
WENN
RESTI
CON
ME
DU
BEI
MIR
BLEIBST
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
DRAUSSEN
IST
EIN
ZERBRECHLICHER
TAG
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE
COME
QUANDO
ABER
ALLES
HIER
FÄLLT
BEZAUBERND,
WIE
WENN
RESTI
CON
ME.
DU
BEI
MIR
BLEIBST.
Se
innocenza
ti
farai
Wenn
du
zur
Unschuld
wirst
Io
sarò
fango
Werde
ich
Schlamm
sein
Che
tenta
la
tua
pelle
Der
deine
Haut
versucht
Senza
bruciare.
Ohne
zu
brennen.
Se
destino
ti
farai
Wenn
du
zum
Schicksal
wirst
Io
sarò
pronto
Werde
ich
bereit
sein
Per
tutto
ciò
che
è
stato
Für
alles,
was
gewesen
ist
A
non
rimpiangere
mai.
Um
niemals
etwas
zu
bereuen.
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
DRAUSSEN
IST
EIN
ZERBRECHLICHER
TAG
MA
QUI
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
ABER
HIER,
ALLES
HIER
FÄLLT
BEZAUBERND,
WIE
WENN
RESTI
CON
ME
DU
BEI
MIR
BLEIBST
FUORI
È
UN
MONDO
FRAGILE
DRAUSSEN
IST
EINE
ZERBRECHLICHE
WELT
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
ABER
ALLES
HIER
FÄLLT
BEZAUBERND,
WIE
WENN
RESTI
CON
ME.
DU
BEI
MIR
BLEIBST.
Fuori
è
un
giorno
fragile
Draußen
ist
ein
zerbrechlicher
Tag
Fuori
è
un
mondo
fragile.
Draußen
ist
eine
zerbrechliche
Welt.
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
DRAUSSEN
IST
EIN
ZERBRECHLICHER
TAG
MA
QUI
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
ABER
HIER,
ALLES
HIER
FÄLLT
BEZAUBERND,
WIE
WENN
RESTI
CON
ME
DU
BEI
MIR
BLEIBST
FUORI
È
UN
MONDO
FRAGILE
DRAUSSEN
IST
EINE
ZERBRECHLICHE
WELT
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
ABER
ALLES
HIER
FÄLLT
BEZAUBERND,
WIE
WENN
RESTI
CON
ME.
DU
BEI
MIR
BLEIBST.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Casacci, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.