Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Favorite Things
Мои любимые вещи
MCs
kick
rhymes
to
beats
or
acapella
МС
читают
рэп
под
бит
или
а
капелла,
Graf
artists
tagging
year
round
through
all
weather
Граффити-райтеры
оставляют
свои
теги
круглый
год,
в
любую
погоду.
Our
culture's
evolving
what
next
will
it
bring
Hip-hop
is
one
of
my
Наша
культура
развивается,
что
будет
дальше?
Хип-хоп
— одна
из
моих
Favorite
things
DJ's
b-boys
and
b-girls
are
so
любимых
вещей.
Диджеи,
би-бои
и
би-герл
такие
Clever
They
called
it
a
fad
but
we're
hip-hop
forever
классные.
Они
называли
это
прихотью,
но
мы
будем
в
хип-хопе
всегда.
We
love
our
culture
to
it
we
shall
Мы
любим
нашу
культуру,
и
мы
будем
за
нее
Cling
Hip-hop
is
one
of
my
favorite
things
цепляться.
Хип-хоп
— одна
из
моих
любимых
вещей.
Hip-Hop
culture
a
way
of
life
that's
preyed
on
by
vultures
Хип-хоп
культура
— это
образ
жизни,
на
который
охотятся
стервятники,
To
fatten
up
their
pockets
some
really
thought
they'd
stop
it
Чтобы
набить
свои
карманы.
Некоторые
действительно
думали,
что
смогут
это
остановить,
And
called
it
a
fad
all
to
the
bad
И
называли
это
прихотью,
и
все
было
бы
плохо,
When
you
dissing
they're
way
of
life
Если
бы
ты
не
уважал
их
образ
жизни.
Son
is
a
trip
button
your
lip
peep
what
I
say
tonight
Сынок,
это
кнопка
запуска,
прикуси
губу
и
послушай,
что
я
говорю
сегодня
вечером.
See
it
started
in
the
South
Bronx
Видишь
ли,
все
началось
в
Южном
Бронксе,
But
this
brother
here's
from
Maryland
Но
этот
брат
отсюда,
из
Мэриленда,
Home
of
Mambo
sauce
and
emcees
who
be
shining
like
sterling
Родины
соуса
Мамбо
и
МС,
которые
сияют,
как
серебро.
That's
a
whole
'nother
song
moving
along
back
to
the
subject
Это
уже
совсем
другая
песня,
давай
вернемся
к
теме.
H-I-P
to
the
H-O-P
man
I
love
it
Х-И-П
Х-О-П,
чувак,
я
люблю
это!
It
consist
of
four
elements
some
say
five
or
more
Он
состоит
из
четырех
элементов,
некоторые
говорят,
что
из
пяти
или
больше.
If
you
didn't
know
that
until
now
what
the
hell
you
rhyming
for
Если
ты
не
знал
этого
до
сих
пор,
то
какого
черта
ты
читаешь
рэп?
There's
breaking
& rhyming,
Есть
брейкинг
и
читка
рэпа,
Deejaying
& graf
I
add
on
beatboxing
because
I
practice
that
craft
диджеинг
и
граффити.
Я
добавляю
битбоксинг,
потому
что
я
практикую
это
ремесло.
Like
(beatbox)
it's
crucial
Как
(битбокс)
это
важно,
When
you
ain't
got
a
beat
in
the
cipher
it's
quite
useful
Когда
у
тебя
нет
бита
в
кругу,
это
очень
полезно.
Then
there
was
breaking
see
I
stopped
that
quite
early
Потом
был
брейкинг,
видишь
ли,
я
бросил
это
довольно
рано.
Didn't
like
the
idea
that
some
dance
moves
could
hurt
me
Мне
не
нравилась
мысль
о
том,
что
некоторые
танцевальные
движения
могут
причинить
мне
боль.
But
still
find
popping
and
locking
to
be
mad
nice
Но
я
до
сих
пор
считаю,
что
поппинг
и
локинг
— это
круто.
Just
now
all
my
energy
is
used
only
to
grab
mics
Просто
сейчас
вся
моя
энергия
уходит
только
на
то,
чтобы
хватать
микрофон
And
rock
rock
on
to
the
dawn
of
early
morning
И
зажигать
до
самого
рассвета.
Still
do
graffiti
just
took
my
moms
warning
Я
все
еще
занимаюсь
граффити,
просто
послушал
мамины
предупреждения
And
kept
it
on
the
paper
to
avoid
central
booking
И
оставил
это
на
бумаге,
чтобы
избежать
столкновения
с
полицией.
But
to
hell
with
jail
I
was
more
scared
of
butt
whuppings
Но
к
черту
тюрьму,
я
больше
боялся
получить
ремня.
Now
I'm
a
grown
man
with
hip-hop
still
way
up
in
me
Сейчас
я
взрослый
мужчина,
и
хип-хоп
все
еще
во
мне,
And
I'll
love
it
for
life
even
if
I
never
see
one
penny
И
я
буду
любить
его
всю
жизнь,
даже
если
никогда
не
увижу
ни
копейки.
MCs
kick
rhymes
to
beats
or
acapella
МС
читают
рэп
под
бит
или
а
капелла,
Graf
artists
tagging
year
round
through
all
weather
Граффити-райтеры
оставляют
свои
теги
круглый
год,
в
любую
погоду.
Our
culture's
evolving
what
next
will
it
bring
Наша
культура
развивается,
что
будет
дальше?
Hip-hop
is
one
of
my
favorite
things
Хип-хоп
— одна
из
моих
любимых
вещей.
DJ's
b-boys
and
b-girls
are
so
clever
Диджеи,
би-бои
и
би-герл
такие
классные.
They
called
it
a
fad
but
we're
hip-hop
forever
Они
называли
это
прихотью,
но
мы
будем
в
хип-хопе
всегда.
We
love
our
culture
to
it
we
shall
Мы
любим
нашу
культуру,
и
мы
будем
за
нее
Cling
Hip-hop
is
one
of
my
favorite
things
цепляться.
Хип-хоп
— одна
из
моих
любимых
вещей.
See
an
ignorant
man
made
a
statement
that's
so
wrong
Один
невежда
сделал
заявление,
которое
в
корне
неверно,
When
he
said
rap
music
is
an
oxymoron
Когда
сказал,
что
рэп-музыка
— это
оксюморон.
True
most
of
us
don't
sing
some
curse
when
they're
rapping
Да,
большинство
из
нас
не
поют,
некоторые
ругаются,
когда
читают
рэп.
Some
of
us
use
sample
and
others
utilize
scratching
Некоторые
из
нас
используют
сэмплы,
а
другие
используют
скрэтчинг.
But
it's
still
all
music
stop
judging
and
listen
Но
это
все
еще
музыка,
перестань
судить
и
послушай.
Some
of
the
joints
you
don't
like
were
the
best
songs
ever
written
Некоторые
песни,
которые
тебе
не
нравятся,
были
лучшими
из
когда-либо
написанных.
No
genre
that
was
conjured
has
accomplished
what
rap
has
Ни
один
придуманный
жанр
не
добился
того,
чего
добился
рэп.
Filled
with
brilliant
poets
who
you
thought
just
rap
fast
Он
полон
гениальных
поэтов,
которые,
как
ты
думала,
просто
быстро
читают
рэп.
And
that's
sad,
only
heard
when
using
curse
words
И
это
печально,
тебя
слышат,
только
когда
ты
используешь
ругательства,
Racial
slurs
and
calling
women
out
of
their
name
Расовые
оскорбления
и
оскорбления
женщин.
And
they
claim
that
our
graffiti
isn't
real
art
И
они
утверждают,
что
наши
граффити
— это
не
настоящее
искусство.
Like
they
rule
the
art
world
please
tell
me
when
did
this
start
Как
будто
они
правят
миром
искусства,
скажи
мне,
пожалуйста,
с
чего
это
вдруг?
See
art
is
opinion
only
techniques
have
guidelines
Видишь
ли,
искусство
— это
дело
вкуса,
только
техники
имеют
правила.
Smarter
than
what
yall
think
and
I
haven't
even
reached
my
prime
Я
умнее,
чем
вы
все
думаете,
и
я
еще
даже
не
достиг
своего
расцвета.
Don't
try
to
diss
breaking
see
I
find
that
quite
funny
Не
пытайся
унижать
брейкинг,
я
нахожу
это
довольно
забавным.
I
peeped
yall
in
time
square
giving
breakers
yall
money
Я
видел
вас
на
Таймс-сквер,
когда
вы
давали
деньги
брейкдансерам.
'Cause
you
know
you
love
it
from
our
clothes
to
our
lingo
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
любишь
это,
от
нашей
одежды
до
нашего
сленга.
That's
why
most
trends
start
with
us
blacks
and
latinos
Вот
почему
большинство
трендов
начинается
с
нас,
чернокожих
и
латиноамериканцев.
Don't
take
that
as
a
diss
'cause
I'm
telling
you
that
it's
not
Не
принимай
это
на
свой
счет,
потому
что
я
говорю
тебе,
что
это
не
так.
All
kinds
of
people
have
contributed
to
hip-hop
К
хип-хопу
приложили
руку
самые
разные
люди,
Making
my
culture
more
beautiful
than
it's
ever
been
Делая
мою
культуру
прекраснее,
чем
когда-либо.
Hip-hop
heads
worldwide
from
Japanese
to
Mexican
Хип-хоп
фанаты
по
всему
миру,
от
японцев
до
мексиканцев,
Taking
me
places
I've
never
been,
peace
to
the
veterans
Отвозят
меня
в
места,
где
я
никогда
не
был.
Мир
ветеранам!
Swear
on
my
life
it
will
never
end
Клянусь
своей
жизнью,
этому
никогда
не
будет
конца.
MCs
kick
rhymes
to
beats
or
acapella
МС
читают
рэп
под
бит
или
а
капелла,
Graf
artists
tagging
year
round
through
all
weather
Граффити-райтеры
оставляют
свои
теги
круглый
год,
в
любую
погоду.
Our
culture's
evolving
what
next
will
it
bring
Наша
культура
развивается,
что
будет
дальше?
Hip-hop
is
one
of
my
favorite
things
Хип-хоп
— одна
из
моих
любимых
вещей.
DJ's
b-boys
and
b-girls
are
so
clever
Диджеи,
би-бои
и
би-герл
такие
классные.
They
called
it
a
fad
but
we're
hip-hop
forever
Они
называли
это
прихотью,
но
мы
будем
в
хип-хопе
всегда.
We
love
our
culture
to
it
we
shall
Мы
любим
нашу
культуру,
и
мы
будем
за
нее
Cling
Hip-hop
is
one
of
my
favorite
things
цепляться.
Хип-хоп
— одна
из
моих
любимых
вещей.
Whether
I
rock
mics
in
the
spotlight
Независимо
от
того,
читаю
ли
я
рэп
в
свете
софитов
Or
remain
underground
Или
остаюсь
в
андеграунде,
Hip-hop
will
still
be
my
favorite
thing
Хип-хоп
все
равно
останется
моей
любимой
вещью,
As
long
as
the
earth's
still
round
Пока
Земля
круглая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.