Текст и перевод песни Substantial - Make Believe
INTRO
(Sample)
Вступление
(сэмпл)
I
wish
you
were
real
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
настоящим
Instead
of
make
believe.
Вместо
того,
чтобы
притворяться.
Where
everything's
fair,
people
live
without
care
где
все
честно,
люди
живут
без
забот.
Unless
it's
coupled
with
health,
we
would
all
share
the
wealth
Если
это
не
связано
со
здоровьем,
мы
все
разделили
бы
богатство.
Where
our
planet
won't
melt,
don't
like
the
hand
you
were
delt
Там,
где
наша
планета
не
растает,
не
нравится
рука,
которой
ты
был.
It's
no
biggie
for
real,
you
just
tell
them
re-deal
На
самом
деле
это
не
так
уж
важно,
ты
просто
скажи
им,
чтобы
они
снова
заключили
сделку
And
you'd
learn
how
to
play
your
cards
right
from
the
day
И
ты
научишься
разыгрывать
свои
карты
с
первого
дня.
You
saw
light
and
could
make
it
alright
anyway
Ты
видела
свет
и
могла
все
исправить.
Your
life
would
be
great
so
all
I
gotta
say
Твоя
жизнь
была
бы
великолепна
так
что
все
что
я
должен
сказать
"I
wish
you
were
real"
(I
can
dream,
can't
I?!)
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим"
(я
могу
мечтать,
не
так
ли?!)
Where
my
daughter
could
play
and
there's
no
possible
way
Где
моя
дочь
могла
бы
играть,
но
это
невозможно.
She
could
be
kidnapped
or
raped
or
even
hit
by
a
stray
Она
могла
быть
похищена
или
изнасилована,
или
даже
сбита
бродягой.
Where
relationships
last
like
my
grandparents
Где
длятся
отношения
как
у
моих
бабушки
с
дедушкой
And
nobody
is
glass,
you
know,
transparent
И
никто
не
стеклянный,
понимаете,
не
прозрачный.
Unbreakable
soul,
we'd
be
great
as
a
whole
Нерушимая
душа,
мы
были
бы
великолепны
в
целом.
Unafraid
to
be
bold
till
we're
taking
control
Мы
не
боимся
быть
смелыми,
пока
не
возьмем
все
под
свой
контроль.
Even
making
our
goals
but
it's
fake,
yeah
I
know!
Мы
даже
ставим
перед
собой
цели,
но
это
фальшивка,
да,
я
знаю!
"I
wish
you
were
real"
(I
can
dream,
can't
I?!)
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим"
(я
могу
мечтать,
не
так
ли?!)
'Ma
speak
on
it
- Ма,
расскажи
об
этом.
Then
come
up
with
a
plot,
give
it
all
I
got
then
sleep
on
it
Потом
придумываю
сюжет,
выкладываюсь
на
полную,
а
потом
засыпаю.
And
I
just
might
pray
before
I
rest
I
say
И
я
мог
бы
помолиться
перед
сном
говорю
я
"I
wish
you
were
real"
Amen.
Yeah.
(I
can
dream,
can't
I?!)
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим"
Аминь.
Да.
(я
могу
мечтать,
не
так
ли?!)
Where
you
wouldn't
need
drugs
to
get
rid
of
your
pain
Где
тебе
не
понадобятся
лекарства,
чтобы
избавиться
от
боли.
All
you
need
is
love
would
be
more
than
a
saying
Все
что
тебе
нужно
это
любовь
это
было
бы
больше
чем
просто
поговорка
We
would
value
our
people
and
not
the
money
they
earn
Мы
будем
ценить
наших
людей,
а
не
деньги,
которые
они
зарабатывают.
We'd
never
stop
growing
always
looking
for
something
to
learn
Мы
никогда
не
перестанем
расти,
всегда
ищем,
чему
бы
научиться.
And
our
women
would
know
that
their
scalp
ain't
something
to
burn
И
наши
женщины
знали
бы,
что
их
скальп
не
стоит
сжигать.
You
were
beautiful
long
before
you
were
fuckin'
with
perms
Ты
была
прекрасна
задолго
до
того,
как
начала
заниматься
химической
завивкой.
Tummy
tucks,
implants
and
such
Подтяжки
живота,
импланты
и
все
такое.
Girl
"I
wish
you
were
real"
(I
can
dream,
can't
I?!)
Девушка:
"я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим"
(я
могу
мечтать,
не
так
ли?!)
Where
there's
only
crabs
on
your
plate
or
in
the
sea
Где
только
крабы
на
тарелке
или
в
море.
Then
maybe
I
wouldn't
have
bastards
hatin'
on
me
Тогда,
может
быть,
у
меня
не
было
бы
ублюдков,
ненавидящих
Меня.
Where
hate
don't
exist
and
happiness
thrives
Где
нет
ненависти
и
процветает
счастье.
Where
we
struggle
much
less
and
live
happier
lives
Где
мы
меньше
боремся
и
живем
счастливее.
We'd
believe
in
ourselves
like
we
believe
in
God
Мы
бы
верили
в
себя,
как
в
Бога.
Wouldn't
be
up
in
jail
life
wouldn't
be
this
hard
Не
сидел
бы
в
тюрьме
жизнь
не
была
бы
такой
тяжелой
I
know
this
dream
is
far
fetched,
I
guess
Я
знаю,
что
этот
сон
надуман,
наверное.
But
"I
wish
you
were
real"
(I
can
dream,
can't
I?!)
Но
"я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим"
(я
могу
мечтать,
не
так
ли?!)
Where
people
stop
wishin'
and
start
completing
their
mission
Где
люди
перестают
желать
и
начинают
выполнять
свою
миссию.
Where
we
all
would
teach
fishin'
always
eager
to
listen
Где
мы
все
учили
бы
рыбачить,
всегда
охотно
слушая.
Where
the
industries
stable
and
people
pay
you
your
fee
Где
промышленность
стабильна
и
люди
платят
тебе
гонорар
Then
maybe
I
would
be
able
to
do
this
youth
work
for
free
Тогда,
может
быть,
я
смогу
заниматься
этой
молодежной
работой
бесплатно.
Where
there's
no
need
for
a
center
for
Alternative
Learning
Там,
где
нет
необходимости
в
центре
альтернативного
обучения,
And
the
teachers
would
be
worthy
of
the
money
they're
earning
и
учителя
были
бы
достойны
денег,
которые
они
зарабатывают.
Better
education,
constant
elevation
Лучшее
образование,
постоянное
возвышение.
"I
wish
you
were
real"
(I
can
dream,
can't
I?!)
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим"
(я
могу
мечтать,
не
так
ли?!)
I
work
toward
it
everyday
so
I
can
make
you
see
Я
работаю
над
этим
каждый
день,
чтобы
ты
увидел.
The
world
I'm
talking
about
ain't
just
gotta
be
make
believe
Мир,
о
котором
я
говорю,
не
должен
быть
просто
выдумкой.
So
whenever
you
decide
to
do
more
than
complain
Поэтому
всякий
раз,
когда
ты
решаешь
сделать
что-то
большее,
чем
просто
жаловаться.
Maybe
the
world
would
change
instead
of
more
of
the
same
Может
быть,
мир
изменится
вместо
того,
чтобы
быть
все
таким
же.
Children
in
horrible
pain,
floss
without
any
AIM
Дети
в
ужасной
боли,
без
всякой
цели.
Lost,
trying
to
maintain
cause
their
family's
lame
Потерянные,
пытающиеся
выжить,
потому
что
их
семья
хромает.
They
need
some
dedication
even
a
better
nation
Им
нужна
преданность,
даже
лучшая
нация.
"I
wish
you
were
real"
(I
can
dream,
can't
I?!)
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим"
(я
могу
мечтать,
не
так
ли?!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writers Unknown, John Feldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.