Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matches - Subtact Remix
Streichhölzer - Subtact Remix
Burn,
I'm
burning
in
my
skin
Brennen,
ich
brenne
in
meiner
Haut
Can't
get
them
out
of
my
head,
oh,
words
Ich
kriege
sie
nicht
aus
meinem
Kopf,
oh,
Worte
These
words
you
said
to
me,
yeah
Diese
Worte,
die
du
zu
mir
gesagt
hast,
ja
Stop
my
heart,
barely
beating
Mein
Herz
stoppt,
schlägt
kaum
noch
And
now
I'm
stuck
on
the
beat,
I
can't
sleep
through
this
madness
Und
jetzt
bin
ich
am
Beat
gefangen,
kann
nicht
schlafen
durch
diesen
Wahnsinn
It's
madness
Es
ist
Wahnsinn
Tame
the
fire,
suffer
to
live
in
the
ashes,
in
the
ashes
Zähme
das
Feuer,
leide,
um
in
der
Asche
zu
leben,
in
der
Asche
That's
what
happens
when
gasoline
plays
with
matches,
oh
yeah
Das
passiert,
wenn
Benzin
mit
Streichhölzern
spielt,
oh
ja
'Cause
that's
what
happens,
happens,
happens
(happens,
happens,
happens)
Weil
das
passiert,
passiert,
passiert
(passiert,
passiert,
passiert)
And
that's
what
happens
when
gasoline
plays
with
matches,
whoa
Und
das
passiert,
wenn
Benzin
mit
Streichhölzern
spielt,
whoa
'Cause
that's
what
happens,
happens,
happens
(happens,
happens,
happens)
Weil
das
passiert,
passiert,
passiert
(passiert,
passiert,
passiert)
Water,
I
need
this
like
water
Wasser,
ich
brauche
das
wie
Wasser
Oh-oh,
surround
ourselves
in
self-destruction
Oh-oh,
umgeben
uns
mit
Selbstzerstörung
Self-worth,
need
someone
to
come
reconstruct
it
Selbstwert,
brauche
jemanden,
der
es
wieder
aufbaut
You
know
it,
you
got
it
bad
Du
weißt
es,
dir
geht
es
schlecht
And
I
got
it,
I
got
it
bad,
we
got
it
bad
Und
mir
geht
es,
mir
geht
es
schlecht,
uns
geht
es
schlecht
And
now
we're
back
to
that
feeling
we
never
had
Und
jetzt
sind
wir
zurück
bei
dem
Gefühl,
das
wir
nie
hatten
Catalyze
my
catatonic
mind,
give
it
life
Katalysiere
meinen
katatonischen
Verstand,
gib
ihm
Leben
Until
it
burns
so
bright,
burns
so
bright
Bis
es
so
hell
brennt,
so
hell
brennt
Consume
whatever's
left
inside
Verzehre,
was
auch
immer
noch
übrig
ist
Under
cover
of
night
with
her
passed
out
of
sight
Im
Schutz
der
Nacht,
während
sie
bewusstlos
außer
Sicht
ist
We
both
knew
it
wasn't
right
Wir
beide
wussten,
dass
es
nicht
richtig
war
That's
what
happens
when
gasoline
plays
with
matches
Das
passiert,
wenn
Benzin
mit
Streichhölzern
spielt
And
that's
what
happens,
happens,
happens
(happens,
happens,
happens)
Und
das
passiert,
passiert,
passiert
(passiert,
passiert,
passiert)
And
that's
what
happens
when
gasoline
plays
with
matches
Und
das
passiert,
wenn
Benzin
mit
Streichhölzern
spielt
And
that's
what
happens,
happens,
happens
when
gasoline
plays
with
matches
Und
das
passiert,
passiert,
passiert,
wenn
Benzin
mit
Streichhölzern
spielt
Too
dangerous
(get
burned,
get
burned,
get
burned,
get
burned...)
Zu
gefährlich
(verbrenn
dich,
verbrenn
dich,
verbrenn
dich,
verbrenn
dich...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessie Jo Dillon, Tina Parol, Bob Dipiero, Andrew Deroberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.