Suburban Legends - Colors Of The Wind - перевод текста песни на немецкий

Colors Of The Wind - Suburban Legendsперевод на немецкий




Colors Of The Wind
Farben Des Windes
You say I'm an ignorant savage
Du sagst, ich sei ein ignoranter Wilder
Been so many places
Warst an so vielen Orten
I guess it must be so
Ich schätze, das muss wohl so sein
But still I cannot see
Aber dennoch kann ich nicht sehen
If the savage one is me
Ob der Wilde wirklich ich bin
How can there be so much that you don't know?
Wie kann es sein, dass du so vieles nicht weißt?
You think you own whatever land you walk on
Du denkst, dir gehört jedes Land, das du betrittst
The earth is just a dead thing you can claim
Die Erde ist nur ein totes Ding, das du beanspruchen kannst
But I know every rock and tree and creature
Aber ich kenne jeden Fels und Baum und jedes Geschöpf
Has a life, has a spirit, has a name
Hat ein Leben, hat einen Geist, hat einen Namen
You think the only people who are people
Du denkst, die einzigen Menschen, die Menschen sind
Are the people who look and think like you
Sind die Menschen, die aussehen und denken wie du
But if you walk the footsteps of a stranger
Doch wenn du in den Fußstapfen einer Fremden gehst
You'll learn things, you never knew, you never knew
Wirst du Dinge lernen, die du nie kanntest, nie kanntest
Have you ever seen the wolf cry to the blue corn moon
Hast du jemals den Wolf zum blauen Kornmond heulen sehen
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Oder den grinsenden Luchs gefragt, warum er grinst?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Kannst du mit allen Stimmen des Berges singen?
Can you paint with all the colors of the wind?
Kannst du mit allen Farben des Windes malen?
Can you paint with all the colors of the wind?
Kannst du mit allen Farben des Windes malen?
Come run the hidden pine trails of the forest
Komm, lauf die verborgenen Kiefernpfade des Waldes
Come taste the sunsweet berries of the earth
Komm, koste die sonnensüßen Beeren der Erde
Come roll in all the riches all around you
Komm, erfreu dich an all dem Reichtum ringsumher
And for once, never wonder what it's worth
Und frag dich für einmal nicht, was er wert ist
The rainstorm and the river are my brothers
Der Regenstrum und der Fluss sind meine Brüder
The heron and the otter are my friends
Der Reiher und der Otter sind meine Freunde
And we are all connected to each other
Und wir sind alle miteinander verbunden
In a circle of hope that never ends
In einem Kreis der Hoffnung, der niemals endet
Have you ever seen the wolf cry to the blue corn moon
Hast du jemals den Wolf zum blauen Kornmond heulen sehen
Or asked the grinning bobcat why he grins?
Oder den grinsenden Luchs gefragt, warum er grinst?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Kannst du mit allen Stimmen des Berges singen?
Can you paint with all the colors of the wind?
Kannst du mit allen Farben des Windes malen?
Can you paint with all the colors of the wind?
Kannst du mit allen Farben des Windes malen?
How high does the sycamore grow?
Wie hoch wächst der Sykomorenbaum?
If you cut it down, then we'll never know
Wenn du ihn fällst, werden wir's nie erfahren
Then you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Dann wirst du niemals den Wolf zum blauen Kornmond heulen hören
Or whether we are white or copper skinned
Oder ob wir weiß oder kupferfarben sind
You need to sing with all the voices of the mountain
Du musst mit allen Stimmen des Berges singen
You need to paint with all the colors of the wind
Du musst mit allen Farben des Windes malen
You can own the earth and still
Du kannst die Erde besitzen und doch
All you'll own is earth until
Wirst du nur Erde besitzen, bis
You can paint with all the colors of the wind
Du mit allen Farben des Windes malen kannst





Авторы: Stephen Schwartz, Alan Menken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.