Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
hell
is
wrong
with
me?
Was
zum
Teufel
stimmt
nicht
mit
mir?
I'm
in
a
band,
ladies
can't
you
see
Ich
bin
in
einer
Band,
Mädels,
könnt
ihr
das
nicht
sehen?
Please
don't
judge
me
by
the
car
that
I
drive
Bitte
beurteilt
mich
nicht
nach
dem
Auto,
das
ich
fahre
Or
the
fact
that
I
haven't
had
a
date
since
'95
Oder
der
Tatsache,
dass
ich
seit
'95
kein
Date
mehr
hatte
Come
on,
don't
go
away
Komm
schon,
geh
nicht
weg
Don't
listen
to
your
friends
when
they
that
I
am
gay
Hör
nicht
auf
deine
Freundinnen,
wenn
sie
sagen,
dass
ich
schwul
bin
I
try
so
hard
but
I
just
can't
get
no
play
Ich
versuche
es
so
sehr,
aber
ich
kriege
einfach
keine
ab
Don't
have
any
STDs
Habe
keine
Geschlechtskrankheiten
Come
on,
I'm
begging
on
my
knees
Komm
schon,
ich
flehe
auf
meinen
Knien
Come
on
get
close
just
ignore
the
fleas
Komm
näher,
ignorier
einfach
die
Flöhe
We
will
take
anything
that
walks
...
Wir
nehmen
alles,
was
läuft...
Because
we're
desperate
Weil
wir
verzweifelt
sind
I
know
I'm
not
a
handsome
man
Ich
weiß,
ich
bin
kein
gutaussehender
Mann
'Cause
I
look
like
an
ogre
with
a
farmer's
tan
Denn
ich
sehe
aus
wie
ein
Oger
mit
einer
Bauernbräune
And
every
time
the
ladies
see
me
and
I'm
walking
their
way
Und
jedes
Mal,
wenn
die
Mädels
mich
sehen
und
ich
auf
sie
zugehe
They
say,
"Brian
smells,
everybody
stay
away"
Sagen
sie:
"Brian
stinkt,
alle
wegbleiben"
Oh
ladies,
can't
you
see
Oh
Mädels,
könnt
ihr
nicht
sehen
I
can't
help
it
because
I'm
ugly
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
hässlich
bin
But
I'm
in
a
band,
don't
that
count
for
something
Aber
ich
bin
in
einer
Band,
zählt
das
denn
gar
nichts?
Come
on
now,
don't
delay
Komm
schon,
zögere
nicht
'Cause
if
you
don't
call
then
I'll
probably
rent-a-date
Denn
wenn
du
nicht
anrufst,
dann
miete
ich
wahrscheinlich
ein
Date
And
my
tab
keeps
rising,
'cause
I
do
it
every
day
Und
meine
Rechnung
steigt
weiter,
weil
ich
es
jeden
Tag
mache
Oh
ladies,
can't
you
see
Oh
Mädels,
könnt
ihr
nicht
sehen
I'm
in
a
band,
why
aren't
you
attracted
to
me?
Ich
bin
in
einer
Band,
warum
fühlt
ihr
euch
nicht
zu
mir
hingezogen?
I
don't
care
if
you're
underage
Es
ist
mir
egal,
ob
du
minderjährig
bist
Just
as
long
as
you'll
be
seen
with
me
in
a
public
place
Solange
du
dich
mit
mir
in
der
Öffentlichkeit
zeigst
What's
it
gonna
take?
(What's
it
gonna
take?)
Was
muss
ich
tun?
(Was
muss
ich
tun?)
For
you
help
me
bake
cookies?
Damit
du
mir
hilfst,
Kekse
zu
backen?
'Cause
I
need
to
know
Denn
ich
muss
es
wissen
I'm
all
hot
and
ready
Ich
bin
ganz
heiß
und
bereit
And
I
got
to
go
...
Und
ich
muss
los...
Because
we're
Desperate
Weil
wir
verzweifelt
sind
Why
oh
why
must
I
have
this
rash
Warum,
oh
warum,
muss
ich
diesen
Ausschlag
haben
No
girls
talk
to
me
they
just
step
back
Keine
Mädels
reden
mit
mir,
sie
treten
einfach
zurück
Should
I
lift
weights?
Would
that
make
me
more
sexual?
Sollte
ich
Gewichte
heben?
Würde
mich
das
sexuell
attraktiver
machen?
Maybe
wear
glasses
would
that
make
me
intellectual?
Vielleicht
eine
Brille
tragen,
würde
mich
das
intellektueller
machen?
Come
on
lets
do
it
fast
Komm,
lass
es
uns
schnell
machen
'Cause
I'm
all
hot
and
ready
and
it
just
wont
last
Denn
ich
bin
ganz
heiß
und
bereit
und
es
wird
nicht
lange
anhalten
And
I
got
20
dollars
what
can
I
get
for
that?
Und
ich
habe
20
Dollar,
was
kann
ich
dafür
bekommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Rethwisch, Alexander Petrow Rethwisch, Desmond Child, Andreas Carlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.