Suburban Legends - Forever in the Friendzone - перевод текста песни на немецкий

Forever in the Friendzone - Suburban Legendsперевод на немецкий




Forever in the Friendzone
Für immer in der Friendzone
You're my best friend
Du bist meine beste Freundin
But I wanna be more than this
Aber ich will mehr als das
You know I'd do anything for your kiss
Du weißt, ich würde alles für deinen Kuss tun
But I'm stuck in a position, the worst condition
Aber ich stecke in einer Lage, der schlimmsten Situation
My current situation with you
Meine derzeitige Situation mit dir
End up on the wrong side of the road
Ich lande auf der falschen Seite der Straße
Wrong turn, brigde burned
Falsch abgebogen, Brücke abgebrannt
Now we're far too close
Jetzt sind wir uns viel zu nah
When I see you with a guy my heart explodes
Wenn ich dich mit einem Typen sehe, explodiert mein Herz
Is that just how it goes?
Ist es einfach so, wie es läuft?
(Whoo-hooo-hoooo)
(Whoo-hooo-hoooo)
I just wanna get you girl
Ich will dich einfach haben, Mädchen
But oh no
Aber oh nein
These are the breaks you'll never know
Das sind die Chancen, die du nie kennen wirst
I'll be your best friend here forever
Ich werde für immer dein bester Freund hier sein
(But I wanna be more to you)
(Aber ich will mehr für dich sein)
To scared to say "We'll be together"
Zu ängstlich, um zu sagen: "Wir werden zusammen sein"
(So you should know the truth)
(Also solltest du die Wahrheit kennen)
The truth is got everything I need right here
Die Wahrheit ist, ich habe alles, was ich brauche, genau hier
(Except for you)
(Außer dir)
I'm giving up, I'll call it home
Ich gebe auf, ich nenne es mein Zuhause
Forever in the friendzone!
Für immer in der Friendzone!
(Whoo-hooo-hoooo)
(Whoo-hooo-hoooo)
Another weekend, you got me holding your purse again
Wieder ein Wochenende, du lässt mich wieder deine Handtasche halten
Watching you trying on clothes for him
Sehe dir zu, wie du Kleider für ihn anprobierst
Sitting here trying to pretend
Sitze hier und versuche so zu tun
No one knows that I'm so infatuated with you
Als ob niemand weiß, dass ich so in dich verknallt bin
Talk, talk, just keep on talking about your boy- friends
Rede, rede, rede immer nur über deine Freunde
Always talkin' about your boy- friends
Redest immer nur über deine Freunde
What about me?
Was ist mit mir?
Is that just how it goes?
Ist es einfach so, wie es läuft?
(Whoo-hooo-hoooo)
(Whoo-hooo-hoooo)
(I just wanna get you girl)
(Ich will dich einfach haben, Mädchen)
But oh no
Aber oh nein
These are the breaks you'll never know
Das sind die Chancen, die du nie kennen wirst
I'll be your best friend here forever
Ich werde für immer dein bester Freund hier sein
(But I wanna be more to you)
(Aber ich will mehr für dich sein)
To scared to say "We'll be together"
Zu ängstlich, um zu sagen: "Wir werden zusammen sein"
(So you should know the truth)
(Also solltest du die Wahrheit kennen)
The truth is got everything I need right here
Die Wahrheit ist, ich habe alles, was ich brauche, genau hier
(Except for you)
(Außer dir)
I'm giving up, I'll call it home
Ich gebe auf, ich nenne es mein Zuhause
Forever in the friendzone!
Für immer in der Friendzone!
Forever in the friendzone!
Für immer in der Friendzone!
You don't know you build me up
Du weißt nicht, dass du mich aufbaust
Never know you let me down (Let me down)
Du weißt nie, dass du mich enttäuschst (Enttäuschst mich)
I'll be there to pick you up
Ich werde da sein, um dich aufzufangen
When your boyfriend's messing around (Stop messing around!)
Wenn dein Freund Mist baut (Hör auf, Mist zu bauen!)
You are the best of me, I'll never let go (Let go)
Du bist das Beste an mir, ich werde dich nie loslassen (Loslassen)
I'm with you now and forever trapped in the friendzone
Ich bin jetzt und für immer bei dir, gefangen in der Friendzone
I'll be your best friend here forever
Ich werde für immer dein bester Freund hier sein
(But I wanna be more to you)
(Aber ich will mehr für dich sein)
To scared to say "We'll be together"
Zu ängstlich, um zu sagen: "Wir werden zusammen sein"
The truth is got everything I need right here
Die Wahrheit ist, ich habe alles, was ich brauche, genau hier
(Except for you)
(Außer dir)
I'm giving up, I'll call it home
Ich gebe auf, ich nenne es mein Zuhause
Forever in the friendzone!
Für immer in der Friendzone!
I... I... I'm forever in the friend zone
Ich... Ich... Ich bin für immer in der Friendzone
I... I... I'm forever in the friend zone
Ich... Ich... Ich bin für immer in der Friendzone
The truth is got everything I need right here
Die Wahrheit ist, ich habe alles, was ich brauche, genau hier
(Except for you)
(Außer dir)
I'm giving up, I'll call it home
Ich gebe auf, ich nenne es mein Zuhause
Forever in the friendzone!
Für immer in der Friendzone!





Авторы: Joe Ragosta, Brian Klemm, Vincent Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.