Текст и перевод песни Suburban Legends - Just Be Happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Be Happy
Просто будь счастлив
You
tell
me
that
you
wanna
sing
Ты
говоришь
мне,
что
хочешь
петь,
You've
got
to
believe
it
Ты
должен
поверить
в
это.
You
tell
me
that
you
wanna
dance
Ты
говоришь
мне,
что
хочешь
танцевать,
You've
got
to
believe
it
Ты
должен
поверить
в
это.
Most
people
in
the
world
Большинство
людей
в
мире,
Yeah
they
got
no
clue
Да,
они
понятия
не
имеют,
Singing
to
the
tunes
of
the
same
old
news
Подпевают
мелодиям
тех
же
старых
новостей.
I
hope
you
love
your
trip
Надеюсь,
тебе
нравится
твоя
поездка,
'Cause
it's
ending
soon
Потому
что
она
скоро
закончится,
And
I-I-I-I-I-I-I-I
И
я-я-я-я-я-я-я-я
I
don't
care
what
you
do
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
Just
be
happy
Просто
будь
счастлив.
But
don't
be
a
hater
Но
не
будь
ненавистником,
'Cause
haters
are
so
nasty
Потому
что
ненавистники
такие
противные.
Born
from
the
same
old
star
Рожденные
от
той
же
старой
звезды,
We're
all
living
together
Мы
все
живем
вместе.
So
don't-don't-don't-da-da-don't-don't-don't-don't-don't
Так
что
не-не-не-да-да-не-не-не-не-не-не
Don't
be
a
motherfucker
Не
будь
ублюдком.
You
say
you
got
something
good
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
что-то
хорошее,
Why
don't
you
use
it?
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим?
Standing
front
at
the
show
Стоишь
в
первом
ряду
на
концерте,
Like
you
created
music
Как
будто
ты
создал
музыку.
Brothers
in
trouble
Братья
по
несчастью,
When
the
show
is
on
Когда
шоу
идет,
Flashin'
so
hard
Так
сильно
пафосничает,
Yeah
he
hates
this
song
Да,
он
ненавидит
эту
песню.
But
haters
need
love
Но
ненавистникам
нужна
любовь,
So
let's
give
him
a
hug
Так
что
давайте
его
обнимем,
'Cause
I-I-I-I-I-I-I-I
Потому
что
я-я-я-я-я-я-я-я
I
don't
care
what
you
do
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
Just
be
happy
Просто
будь
счастлив.
But
don't
be
a
hater
Но
не
будь
ненавистником,
'Cause
haters
are
so
nasty
Потому
что
ненавистники
такие
противные.
Born
from
the
same
old
star
Рожденные
от
той
же
старой
звезды,
We're
all
living
together
Мы
все
живем
вместе.
So
don't-don't-don't-da-da-don't-don't-don't-don't-don't
Так
что
не-не-не-да-да-не-не-не-не-не-не
Don't
be
a
motherfucker
Не
будь
ублюдком.
I'm
standing
on
my
soapbox
Я
стою
на
своем
ящике,
Love
is
good
but
don't
love
so
much
Любовь
- это
хорошо,
но
не
люби
так
сильно,
To
the
point
where
your
mind's
made
up
До
такой
степени,
что
ты
уже
все
решил.
Look
around
you
like
everything
sucks
Оглянись
вокруг,
как
будто
все
отстой.
This
life's
on
your
own
time
Эта
жизнь
- твое
личное
время.
Do
good
work
and
try
to
have
a
good
time
Делай
хорошую
работу
и
старайся
хорошо
проводить
время.
Try
to
have
a
good
time
Старайся
хорошо
проводить
время.
Try
to
have
a
good
time
Старайся
хорошо
проводить
время.
I
don't
care
what
you
do
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
Just
be
happy
Просто
будь
счастлив.
But
don't
be
a
hater
Но
не
будь
ненавистником,
'Cause
haters
are
so
nasty
Потому
что
ненавистники
такие
противные.
I
don't
care
what
you
do
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
Just
be
happy
Просто
будь
счастлив.
But
if
hating
makes
you
happy
Но
если
ненависть
делает
тебя
счастливым,
Then
hate
a
lot
and
get
happy
Тогда
ненавидь
много
и
будь
счастлив.
Born
from
the
same
old
star
Рожденные
от
той
же
старой
звезды,
We're
all
living
together
Мы
все
живем
вместе.
So
don't-don't-don't-da-da-don't-don't-don't-don't-don't
Так
что
не-не-не-да-да-не-не-не-не-не-не
Don't-don't-don't-da-da-don't-don't-don't-don't-don't
Не-не-не-да-да-не-не-не-не-не-не
Don't
be
a
motherfucker
Не
будь
ублюдком.
Don't
be
a
motherfucker
Не
будь
ублюдком.
Don't
don't
don't
don't
don't
Не
не
не
не
не
Please
don't
Пожалуйста,
не
надо.
Please
don't
Пожалуйста,
не
надо.
Please
don't
be
a
motherfucker
Пожалуйста,
не
будь
ублюдком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Deon Allen, Shaffer Smith, Melvin Joe Sparkman
Альбом
Day Job
дата релиза
03-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.