Subway to Sally - Am Ende des Wegs - перевод текста песни на английский

Am Ende des Wegs - Subway to Sallyперевод на английский




Am Ende des Wegs
At the End of the Road
Die Brust wird mir so eng,
My chest feels so tight,
Mein Körper scheint aus Stein,
My body seems like stone,
Als drückte mich die Welt an eine Wand.
As if the world pressed me against a wall.
Ich hab zu viel geseh'n,
I've seen too much,
Zu vieles nicht verdaut,
Too much I haven't digested,
Was sich mir in's Gedächtnis eingebrannt.
That has burned itself into my memory.
Ich habe Wut und Hass verbraucht,
I've used up anger and hate,
Ich spar den letzten Atem auf.
I'm saving my last breath.
Ich streife durch das Laub,
I wander through the leaves,
Das von den Bäumen fällt
That fall from the trees
Und ich fühl mich wie ein Fremder in der Stadt.
And I feel like a stranger in the city.
Die Zeit türmt sich zum Berg,
Time piles up like a mountain,
Ich kämpfe mich hindurch,
I fight my way through,
Alles was ich koste, macht mich auf der Stelle satt.
Everything I taste makes me full on the spot.
Ich habe Wut und Hass verbraucht,
I've used up anger and hate,
Ich spar den letzten Atem
I'm saving my last breath
Für ein Lied wie dieses auf.
For a song like this.
Nichts kann mich heilen, nur deine Hand,
Nothing can heal me, only your hand,
Deine Berührung, die mich übermannt,
Your touch that overwhelms me,
Du nimmst mir die Stille, teilst für mich das Meer,
You take away the silence, you part the sea for me,
Wo grad mein Weg zu Ende war, gehst du vor mir her.
Where my path just ended, you walk before me.
Ich suchte Glück und Ruhm,
I sought happiness and fame,
Fand Lügen nur und Schmerz
Found only lies and pain
Und konnte lange keinem Menschen trau'n!
And for a long time I couldn't trust anyone!
Gewonnen hab ich nichts
I haven't won anything
Und auch kein Ziel erreicht,
And haven't reached any goal,
Bis auf die Pfütze vor dem nächsten Zaun.
Except for the puddle in front of the next fence.
Ich habe Wut und Hass verbraucht,
I've used up anger and hate,
Und auch die Tränen,
And also the tears,
Ich spar den letzten Atem
I'm saving my last breath
Für ein Lied wie dieses auf.
For a song like this.
Nichts kann mich heilen, nur deine Hand,
Nothing can heal me, only your hand,
Deine Berührung, die mich übermannt,
Your touch that overwhelms me,
Du nimmst mir die Stille, teilst für mich das Meer,
You take away the silence, you part the sea for me,
Wo grad mein Weg zu Ende war, gehst du vor mir her,
Where my path just ended, you walk before me,
Wo grad mein Weg zu Ende war, gehst du vor mir her.
Where my path just ended, you walk before me.
Ich lege mich ins Laub,
I lie down in the leaves,
Ich schau den Wolken nach,
I watch the clouds,
Ich weiß, du bist mir nah, wenn ich dich brauch
I know, you are near me when I need you
Am Ende des Wegs.
At the end of the road.





Авторы: michael simon, simon michael schmitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.