Текст и перевод песни Subway to Sally - Angelus - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelus - Live
Angelus - Live
Ich
war
so
müd,
mein
Weg
war
weit
I
was
so
tired,
my
path
was
long,
Und
voll
von
Steinen
auch
And
full
of
stones
it
lay.
Ich
kroch
ein
Stück
davon
auf
Knien
I
crawled
a
part
of
it
on
my
knees,
Den
Rest
wohl
auf
dem
Ruach
The
rest
upon
the
Ruach's
sway.
Du
warst
für
mich
ein
hohes
Tor
You
were
a
lofty
gate
for
me,
Bei
meiner
Wiederkehr
Upon
my
return
this
day.
Ich
lass
dich
nimmermehr
I'll
never
leave
you
more,
Ich
bin
der
Bach
der
talwärts
fließt
I
am
the
stream
that
flows
down
the
vale,
Du
aber
bist
das
Meer
But
you,
you
are
the
sea's
shore.
Ich
habe
meinen
Engel
I
saw
my
angel,
Im
Aufwind
schweben
sehen
Soak
in
the
updraft's
gentle
scene,
Hoch
über
allen
Wolken
High
above
all
the
clouds
so
keen,
Und
überirdisch
schön
And
beautiful
beyond
compare,
I
ween.
Du
spanntest
deine
Schwingen
auf
You
spread
your
wings
so
wide,
Sie
waren
weiß
und
weit
They
were
white
and
vast,
a
sight,
Und
ich
versank
darinnen
ganz
And
I
sank
within
them,
bathed
in
light,
Ein
Hauch
von
Ewigkeit
A
breath
of
eternity's
might.
Umwehte
mich
in
deinem
Arm
Surrounded
me
in
your
embrace
so
warm,
Bei
meiner
Wiederkehr
Upon
my
return
this
day,
ich
lass
dich
nimmermehr
I'll
never
leave
you
more,
I
say.
Ich
bin
der
Bach
der
talwärts
fließt
I
am
the
stream
that
flows
down
the
vale,
Du
aber
bist
das
Meer
But
you,
you
are
the
sea's
shore,
my
grail.
Ich
habe
meinen
Engel
I
saw
my
angel,
Im
Aufwind
schweben
sehen
Soak
in
the
updraft's
gentle
scene,
Hoch
über
allen
Wolken
High
above
all
the
clouds
so
keen,
Und
überirdisch
schön
And
beautiful
beyond
compare,
I
ween.
Doch
weil
ich
dem
Bild
nicht
traute
But
because
I
couldn't
trust
the
sight,
Schoss
ich
auf
ihn
und
sah
I
shot
at
her,
with
all
my
might,
Bestürzt
den
Engel
stürzen
And
watched
in
dismay,
filled
with
fright,
Und
blutig
lag
er
da
As
the
angel
fell,
bathed
in
bloody
light.
Ich
war
der
Bach
der
talwärts
floss
I
was
the
stream
that
flowed
down
the
vale,
Du
aber
warst
das
Meer
But
you,
you
were
the
sea,
my
holy
grail.
Ich
habe
meinen
Engel
I
saw
my
angel,
Im
Aufwind
schweben
sehen
Soak
in
the
updraft's
gentle
scene,
Hoch
über
allen
Wolken
High
above
all
the
clouds
so
keen,
Und
überirdisch
schön
And
beautiful
beyond
compare,
I
ween.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIK-UWE HECHT, TOBIAS UNTERBERG, INGO HAMPF, MICHAEL BODEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.