Subway to Sally - Arme Ellen Schmitt - перевод текста песни на русский

Arme Ellen Schmitt - Subway to Sallyперевод на русский




Arme Ellen Schmitt
Бедная Эллен Шмитт
Man fand sie dort hinter dem Haus,
Нашли её за домом там,
Ein Tuch im Mund und Blei im Leib,
Кляп во рту, а в теле свинец.
So lag sie da, zwei Tage schon
Лежала так она два дня,
In ihrem schönsten Kleid
В своём красивейшем платье, милая.
Es war so traurig, sie zu sehn,
Так грустно было на неё смотреть,
Was war nur geschehn?
Что же могло произойти?
Arme, arme Ellen Schmitt,
Бедная, бедная Эллен Шмитт,
Ein Schuss ins Herz und du warst tot.
Пуля в сердце и ты мертва.
Arme, arme Ellen Schmitt
Бедная, бедная Эллен Шмитт,
Sie fanden dich im Morgenrot.
Нашли тебя на рассвете.
In einem zimmer unterm Dach
В комнате под крышей,
Gab sie sich hin dem jungen Mann,
Отдалась она молодому мужчине,
Der erst ihr Liebster war und dann,
Который сначала был её возлюбленным, а затем,
Als Mörder wieder kam.
Вернулся убийцей.
Es war so traurig, sie zu sehn,
Так грустно было на неё смотреть,
Wie konnte all dies nur geschehn?
Как всё это могло произойти?
Arme, arme Ellen Schmitt,
Бедная, бедная Эллен Шмитт,
Ein Schuss ins Herz und du warst tot.
Пуля в сердце и ты мертва.
Arme, arme Ellen Schmitt
Бедная, бедная Эллен Шмитт,
Sie fanden dich im Morgenrot.
Нашли тебя на рассвете.
Und die Moral von der Geschicht:
И мораль сей баллады такова:
Reist nie allein, verlauft euch nicht,
Не путешествуйте одни, не теряйтесь,
Geht ihr mit fremden Männern mit,
Если пойдёте с незнакомцем,
Ergeht es euch wie der armen Ellen Schmitt!
Вас ждёт участь бедной Эллен Шмитт!
Arme, arme Ellen Schmitt,
Бедная, бедная Эллен Шмитт,
Ein Schuss ins Herz und du warst tot.
Пуля в сердце и ты мертва.
Arme, arme Ellen Schmitt
Бедная, бедная Эллен Шмитт,
Sie fanden dich im Morgenrot.
Нашли тебя на рассвете.





Авторы: ingo hampf, simon michael schmitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.