Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
so
hoch
gestiegen
Мы
так
высоко
взлетели,
So
hoch
wie
Adler
fliegen
Так
высоко,
как
орлы
парят,
Hier
oben
ist
die
Luft
so
dünn
und
kalt
Здесь,
наверху,
воздух
так
разрежен
и
холоден,
Kein
Mensch
war
je
hier
oben
Ни
один
человек
не
был
здесь
прежде,
Hier
wo
die
Stürme
toben
Здесь,
где
бушуют
бури,
Wo
Eis
uns
peitscht
mit
stählerner
Gewalt
Где
лёд
хлещет
нас
со
стальной
силой.
Wir
gehn
auf
schmalem
Grad
Мы
идем
по
тонкому
льду,
Wir
folgen
keinem
Pfad
Мы
не
следуем
никакой
тропе,
Wir
steigen
immer
weiter
auf
Мы
поднимаемся
все
выше
и
выше,
Die
Luft
verfärbt
sich
bunt
Воздух
окрашивается
в
яркие
цвета,
Schmeckt
wie
Metall
im
Mund
На
вкус
как
металл
во
рту,
Das
Blut
rauscht
uns
im
Kopf
Кровь
шумит
в
голове,
Wir
steigen
immer
weiter
auf
Мы
поднимаемся
все
выше
и
выше,
Bis
zur
Sonne!
К
самому
солнцу!
Der
Lahme
führt
den
Blinden
Хромой
ведет
слепого,
Wir
suchen
nicht,
wir
finden
Мы
не
ищем,
мы
находим,
Und
schreiten
dabei
immer
weiter
fort
И
продолжаем
идти
все
дальше,
Jahrhundert
für
Jahrhundert
Век
за
веком,
Verwundet
und
verwundert
Израненные
и
изумленные,
Und
Zeit
ist
für
uns
mehr
als
nur
ein
Wort
И
время
для
нас
больше,
чем
просто
слово.
Wir
gehn
auf
schmalen
Grad
Мы
идем
по
тонкому
льду,
Wir
folgen
keinem
Pfad
Мы
не
следуем
никакой
тропе,
Wir
steigen
immer
weiter
auf
Мы
поднимаемся
все
выше
и
выше,
Die
Luft
verfärbt
sich
bunt
Воздух
окрашивается
в
яркие
цвета,
Schmeckt
wie
Metall
im
Mund
На
вкус
как
металл
во
рту,
Das
Blut
rauscht
uns
im
Kopf
Кровь
шумит
в
голове,
Wir
steigen
immer
weiter
auf
Мы
поднимаемся
все
выше
и
выше,
Bis
zur
Sonne!
К
самому
солнцу!
Wir
sind
hier
oben
längst
allein
Мы
здесь,
наверху,
давно
одни,
Kein
Freund
kein
Bruder
holt
uns
ein
Ни
друг,
ни
брат
не
догонят
нас,
Wir
kämpfen
uns
durch
unberührten
Schnee
Мы
пробиваемся
сквозь
нетронутый
снег,
Das
Licht
tut
unseren
Augen
weh
Свет
ранит
наши
глаза,
Uns
plagen
manchmal
Zweifel
in
der
Nacht
Нас
иногда
мучают
сомнения
по
ночам,
Doch
nichts
hat
uns
vom
Weg
je
abgebracht
Но
ничто
не
сбило
нас
с
пути,
Wir
steigen
immer
weiter
auf
und
auf
Мы
поднимаемся
все
выше
и
выше,
Bis
zur
Sonne!
К
самому
солнцу!
Bis
zur
Sonne!
К
самому
солнцу!
Bis
zur
Sonne!
К
самому
солнцу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BODEN MICHAEL, SCHMITT SIMON, HAMPF INGO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.