Subway to Sally - Ausgeträumt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Ausgeträumt




Ausgeträumt
Размечтались
So weit gegangen, wie es uns nur möglich war
Мы шли так далеко, как только могли,
Die Schlachten kamen und sie gingen Jahr um Jahr
Битвы приходили и уходили год за годом.
Was wir gewannen, dass zerrann wie Schnee im Mai
Всё, что мы завоевали, растаяло, как снег в мае,
Nun sind wir müde und die Füße schwer wie Blei
Теперь мы устали, а ноги тяжелы, как свинец.
Der Traum, den wir zu lange träumten, ist lang vorbei
Мечта, которую мы так долго лелеяли, давно прошла,
Ist ausgeträumt, wir brauchen einen neuen Traum!
Размечтались, нам нужна новая мечта!
(Wir brauchen einen neuen Traum)
(Нам нужна новая мечта)
Heiß glüht das Morgenrot
Горячо пылает утренняя заря,
Zeit, sich zu erheben
Время подняться,
Zwischen Geburt und Tod
Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben
Есть только одна жизнь.
Heiß glüht das Morgenrot
Горячо пылает утренняя заря,
Zeit, an uns zu glauben
Время поверить в себя.
Wir sind noch nicht besiegt
Мы ещё не побеждены,
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний гасит свет в конце.
Ob wir nun beten in der Nacht beim Kerzenschein
Молимся ли мы ночью при свете свечей,
(Beim Kerzenschein)
(При свете свечей)
Wir sind geschlagen und wir geh'n den Weg allein
Мы разбиты и идём по пути одни,
(Den Weg allein)
(По пути одни)
Wir geh'n in Lumpen, schwarz und schweigend liegt das Land
Мы идём в лохмотьях, чёрная и безмолвная лежит земля,
(Dieses Land)
(Эта земля)
Das Herz am Boden und mit gar nichts in der Hand
Сердце на дне, и в руках ничего,
(Nichts in der Hand)
(Ничего в руках)
Der Traum, den wir zu lange träumten, ist lang vorbei
Мечта, которую мы так долго лелеяли, давно прошла,
Ist ausgeträumt, wir brauchen einen neuen Traum!
Размечтались, нам нужна новая мечта!
(Wir brauchen einen neuen Traum)
(Нам нужна новая мечта)
Heiß glüht das Morgenrot
Горячо пылает утренняя заря,
Zeit, sich zu erheben
Время подняться,
Zwischen Geburt und Tod
Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben
Есть только одна жизнь.
Heiß glüht das Morgenrot
Горячо пылает утренняя заря,
Zeit, an uns zu glauben
Время поверить в себя.
Wir sind noch nicht besiegt
Мы ещё не побеждены,
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний гасит свет в конце.
Könnt ihr es seh'n, es beginnt zu tagen
Видишь ли ты, начинает светать,
Könnt ihr es hör'n, wie die Herzen schlagen
Слышишь ли ты, как бьются сердца,
Könnt ihr es spür'n, wie ein neuer Tag beginnt?
Чувствуешь ли ты, как начинается новый день?
(Wir sind noch nicht besiegt)
(Мы ещё не побеждены)
Heiß glüht das Morgenrot
Горячо пылает утренняя заря,
Zeit, sich zu erheben
Время подняться,
Zwischen Geburt und Tod
Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben
Есть только одна жизнь.
Heiß glüht das Morgenrot
Горячо пылает утренняя заря,
Zeit, an uns zu glauben
Время поверить в себя.
Wir sind noch nicht besiegt
Мы ещё не побеждены,
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний гасит свет в конце.
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний гасит свет в конце.
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний гасит свет в конце.





Авторы: ingo hampf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.