Текст и перевод песни Subway to Sally - Das Rätsel II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
hat
zuerst
den
Erdbeermund
geküsst?
Кто
первым
поцеловал
твои
губы,
алые,
как
клубника?
Hat
den
Teufel
und
den
Tod
gegrüßt?
Кто
приветствовал
дьявола
и
смерть?
Gab
Euch
je
die
besten
Rätsel
auf?
Кто
загадывал
тебе
самые
лучшие
загадки?
Wer
sah
so
mancher
Waffe
in
den
Lauf?
Кто
смотрел
в
дуло
стольких
оружий?
Wer
gab
für
Euch
den
Hofnarr
Jahr
für
Jahr?
Кто
из
года
в
год
был
для
тебя
шутом?
Verriet
den
Liebeszauber
ganz
und
gar?
Кто
раскрыл
тебе
все
любовные
чары?
Lag
bei
Maria
manche
Nacht?
Кто
проводил
ночи
с
Марией?
Wer
hat
ein
Kleid
aus
Rosen
mitgebracht?
Кто
принес
платье
из
роз?
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Ihr
wart
mit
dabei
Ты
была
там,
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Schenkt
uns
einen
Schrei!
Подари
мне
свой
крик!
Wer
zog
als
Vagabund
durchs
Land?
Кто
бродил
по
земле
бродягой?
Stand
in
Flammen,
hat
je
so
gebrannt?
Кто
горел
в
огне,
так
пылал,
Dass
er
am
Ende
jede
Schlacht
gewann?
Что
в
конце
концов
выиграл
каждую
битву?
Und
selbst
in
Träumen
nie
zu
Ruhe
kam?
И
даже
во
сне
не
находил
покоя?
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Ihr
wart
mit
dabei
Ты
была
там,
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Schenkt
uns
einen
Schrei!
Подари
мне
свой
крик!
Wer
sang
noch
unter′m
Galgen
laut
sein
Lied?
Кто
пел
свою
песню
под
виселицей?
Und
trug
im
Fell
so
manchen
Parasit
И
носил
в
своей
шерсти
столько
паразитов,
Der
sich
vermehrte,
ohne
Scham...
Которые
размножались
без
стыда...
Genährt
von
Blut,
das
aus
dem
Herzen
kam?
Питаясь
кровью,
что
текла
из
сердца?
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Ihr
wart
mit
dabei
Ты
была
там,
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Schenkt
uns
einen
Schrei!
Подари
мне
свой
крик!
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Ihr
wart
mit
dabei
Ты
была
там,
Ihr
kennt
die
Antwort
Ты
знаешь
ответ,
Schenkt
uns
einen
Schrei!
Подари
мне
свой
крик!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Boden, Gerit Hecht, Ingo Hampf, Erik-uwe Hecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.