Текст и перевод песни Subway to Sally - Die Ratten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
einst
ein
König,
mit
großer
Macht
There
once
was
a
king,
with
mighty
sway,
Der
hat
über
Gott
und
den
Teufel
gelacht
Who
laughed
at
God
and
the
Devil's
display.
Auch
hat
er
sein
Volk
gequält
und
beraubt
He
tormented
his
people,
their
riches
he
stole,
Am
Hof
da
hat
er
sich
sicher
geglaubt
And
felt
safe
and
secure
in
his
opulent
hole.
Doch
dann
kam
der
Pöbel
mit
Sense
und
Axt
But
then
came
the
mob,
with
scythe
and
with
axe,
Und
hat
seinem
Herren
den
Garaus
gemacht
And
put
an
end
to
their
master's
lax.
Aber
der
König,
der
größte
Tyrann
But
the
king,
the
greatest
tyrant
of
all,
Der
war
die
Ratte,
die
schwimmen
kann
Was
the
rat
who
could
swim
and
avoid
the
fall.
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff
The
rats
leave
the
sinking
ship
in
the
night,
Und
der,
den
die
harte
Strafe
dann
trifft
And
the
one
who
faces
the
punishment's
might,
Der
war
nicht
schnell
genug,
um
zu
fliehn
Was
not
quick
enough
to
escape
and
flee,
Man
sieht
die
Ratten
in
Sicherheit
ziehn
As
the
rats
find
their
safety,
for
all
to
see.
Es
war
einst
ein
Prediger,
in
fernem
Land
There
once
was
a
preacher,
in
a
land
far
away,
Der
brachte
die
Menschen
um
den
Verstand
Who
drove
all
the
people
to
madness,
they
say.
Sie
gaben
ihm
alles:
ihr
Gold
und
die
Tiere
They
gave
him
their
all:
their
gold
and
their
beasts,
Und
kostbare
Stoffe,
damit
er
nicht
friere
And
precious
fabrics
to
keep
him
from
the
feasts.
Sie
brachten
die
schönste
Jungfrau
zu
ihm
They
brought
him
the
fairest
maiden
so
mild,
Und
waren
bereit,
in
die
Fremde
zu
ziehn
And
were
ready
to
follow,
like
an
obedient
child.
Doch
schon
als
sie
schliefen
und
tr′umten
vom
Glück
But
while
they
were
sleeping,
dreaming
of
bliss,
Stahl
er
sich
von
dannen
und
kam
nie
zurück
He
stole
away
silently,
never
to
be
remiss.
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff
The
rats
leave
the
sinking
ship
in
the
night,
Und
der,
den
die
harte
Strafe
dann
trifft
And
the
one
who
faces
the
punishment's
might,
Der
war
nicht
schnell
genug,
um
zu
fliehn
Was
not
quick
enough
to
escape
and
flee,
Man
sieht
die
Ratten
in
Sicherheit
ziehn
As
the
rats
find
their
safety,
for
all
to
see.
Es
brechen
die
Planken,
es
neigt
sich
der
Mast
The
planks
start
to
break,
the
mast
starts
to
tilt,
Es
stürzen
die
Menschen
in
tödlicher
Hast
People
fall
in
a
deadly
haste,
their
fate
to
be
spilt.
Sich
tief
in
die
Fluten,
doch
allen
voran
Deep
into
the
waters,
but
ahead
of
the
rest,
Entkommt
nur
die
Ratte,
die
schwimmen
kann
Only
the
rat
escapes,
who
can
swim
the
best.
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff
The
rats
leave
the
sinking
ship
in
the
night,
Und
der,
den
die
harte
Strafe
dann
trifft
And
the
one
who
faces
the
punishment's
might,
Der
war
nicht
schnell
genug,
um
zu
fliehn
Was
not
quick
enough
to
escape
and
flee,
Man
sieht
die
Ratten
in
Sicherheit
ziehn
As
the
rats
find
their
safety,
for
all
to
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF, ERIK-UWE HECHT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.