Subway to Sally - Die Schlacht - перевод текста песни на английский

Die Schlacht - Subway to Sallyперевод на английский




Die Schlacht
The Battle
Manchmal muss man, um zu siegen,
Sometimes, to achieve victory,
Alle Wälle überrennen;
All ramparts must be overrun;
Alle Mauern muss man schleifen,
All walls must be demolished,
Alle Türme niederbrennen!
All towers burned to the ground!
Manchmal muss man, um zu siegen,
Sometimes, to achieve victory,
Alle Gräben überspringen;
All trenches must be leaped over;
Alle Tore müssen splittern,
All gates must be shattered,
Wächter muss man niederringen!
Guardians must be brought down!
Schau die Feuer, hör die Trommeln
Behold the fires, hear the drums
Und ergib dich diese Nacht;
And surrender to me tonight;
Schau die Feuer, hör die Trommeln!
Behold the fires, hear the drums!
Manchmal muss man, um zu siegen
Sometimes, to achieve victory,
Keusche Unschuldsmiene zeigen;
A chaste, innocent face must be shown;
Sich in wahrer Demut üben,
True humility must be practiced,
Schüchtern sein, und ganz bescheiden!
To be shy, and utterly modest!
Manchmal muss man, um zu siegen,
Sometimes, to achieve victory,
Freunde morden und verraten;
Friends must be murdered and betrayed;
Man muss lügen und betrügen
One must lie and deceive
Man muss säen böse Saaten.
One must sow evil seeds.
Schau die Feuer, hör die Trommeln
Behold the fires, hear the drums
Und ergib dich diese Nacht;
And surrender to me tonight;
Schau die Feuer, hör die Trommeln,
Behold the fires, hear the drums,
Ich gewinne diese Schlacht.
I will win this battle.
Manchmal muss man, um zu siegen,
Sometimes, to achieve victory,
Erst sich selbst im Kämpf bezwingen;
One must first conquer oneself in battle;
Seine Schwächen überwinden,
Overcome one's weaknesses,
Jeden Zweifel niederringen!
Bring down every doubt!
Schau die Feuer, hör die Trommeln...
Behold the fires, hear the drums...





Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.