Subway to Sally - Eisblumen (Live - Schlachthof) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Eisblumen (Live - Schlachthof)




Eisblumen (Live - Schlachthof)
Ice Flowers (Live - Schlachthof)
Der Tag flieht eilig aus der Stadt, die trinkt sich an den Schatten satt,
The day flees hastily from the city, which drinks its fill of shadows,
Und gibt ihr wahres Antlitz preis, die Pfützen schimmern schon wie Eis,
And it reveals its true face, the puddles already gleam like ice,
Am Himmel glänzt ein Silberstreif, der Abend wandelt Tau zu Reif, die
A silver streak shines in the sky, the evening transforms dew into frost, the
Bleichheit die von unseren Wangen schneit, macht uns wie Engel schön,
Whiteness that falls like snow from our cheeks makes us beautiful as angels,
Sie sollten auf die Knie gehen und beten das der Mond verhangen bleibt
They should fall to their knees and pray that the moon remains hidden
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind wie Eisblumen,
We are like ice flowers, we bloom at night, we are like ice flowers,
Viel zu schön für den Tag, wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist
Far too beautiful for the day, we are like ice flowers, cold and black is
Unsere Nacht, Eisblumen blühen in der Nacht
Our night, ice flowers bloom in the night
Der Morgen wandelt Reif zu Tau, der Tag macht alles grell und rau, wir
The morning transforms frost into dew, the day makes everything bright and harsh, we
Kleiden uns in Traurigkeit, doch geht der Tag und unsere Zeit, wer leuchten
Clothe ourselves in sadness, but when the day and our time end, whoever wants to shine,
Will, der fleht das Licht, der schaut der Nacht ins Angesicht, die Bleichheit
Begs for the light, who looks the night in the face, the whiteness
Die von unseren Wangen schneit macht uns wie Engel schön, sie werden auf die
That falls like snow from our cheeks makes us beautiful as angels, they will fall to their
Knie gehen und beten das der Mond verhangen bleibt
Knees and pray that the moon remains hidden
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind wie Eisblumen,
We are like ice flowers, we bloom at night, we are like ice flowers,
Viel zu schön für den Tag, wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist
Far too beautiful for the day, we are like ice flowers, cold and black is
Unsere Nacht, Eisblumen blühen in der Nacht
Our night, ice flowers bloom in the night
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind wie Eisblumen,
We are like ice flowers, we bloom at night, we are like ice flowers,
Viel zu schön, wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind
Far too beautiful, we are like ice flowers, we bloom at night, we are
Wie Eisblumen, viel zu schön für den Tag, wir sind wie Eisblumen, kalt
Like ice flowers, far too beautiful for the day, we are like ice flowers, cold
Und schwarz ist unsere Nacht, Eisblumen blühen viel zu schön für den Tag,
And black is our night, ice flowers bloom far too beautiful for the day,
Wir sind wie Eisblumen, wir sind wie Eisblumen, wir sind wie Eisblumen,
We are like ice flowers, we are like ice flowers, we are like ice flowers,
Kalt und schwarz ist unsere Nacht, Eisblumen blühen in der Nacht.
Cold and black is our night, ice flowers bloom in the night.





Авторы: Michael Boden, Ingo Hampf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.