Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feuerkind
Огненный ребенок
In
dem
Zimmer
meiner
Kindheit
В
комнате
моего
детства
War
ein
kalter
Wind
zu
Haus
Поселился
холодный
ветер
Und
obwohl
der
Ofen
glühte
И
хотя
печь
пылала,
Klebte
Raureif
an
der
Wand
Иней
покрывал
стены
Nur
die
Arme
meiner
Mutter
Только
руки
моей
матери
Hätten
mich
wohl
wärmen
können
Могли
бы
меня
согреть
Doch
kam
sie
mich
nie
besuchen
Но
она
никогда
не
приходила
ко
мне
Bis
ich
einst
ein
Streichholz
fand
Пока
однажды
я
не
нашел
спичку
In
dem
Zimmer
meiner
Kindheit
В
комнате
моего
детства
Lagen
Schneelawinen
lauernd
Лежали
снежные
лавины,
подстерегая
Und
verschütteten
den
Ausgang
И
завалили
выход
Für
unendlich
lange
Zeit
На
бесконечно
долгое
время
Nur
mein
Vater
mit
den
Augen
Только
мой
отец
с
глазами
Von
der
Farbe
blauer
Gletscher
Цвета
голубых
ледников
Hätte
mich
noch
retten
können
Мог
бы
меня
спасти
Doch
der
Weg
war
wohl
zu
weit
Но
путь
был
слишком
далек
Ich
bin
ein
Stern
Я
– звезда
Aus
flüssigem
Metall
Из
жидкого
металла
Ich
bin
ein
Stern
(ein
Stern)
Я
– звезда
(звезда)
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Всё
в
моих
объятиях
превращается
в
пепел
Doch
kein
Feuer
blendend
weiß
Но
не
ослепительно
белый
огонь
Taute
je
in
mir
das
Eis
Растопил
ли
когда-нибудь
лед
во
мне?
Flammen
sind
nun
meine
Freunde
Пламя
теперь
– мои
друзья
Sollen
mir
im
Dunkel
leuchten
Пусть
светят
мне
во
тьме
Sollen
mich
ein
wenig
wärmen
Пусть
немного
согреют
меня
Mich
und
meine
kalte
Wut
Меня
и
мою
холодную
ярость
Dieses
Zimmer
meiner
Kindheit
Эту
комнату
моего
детства
Brenn
ich
immer
wieder
nieder
Я
сжигаю
снова
и
снова
Was
mich
frieren
lassen
hatte
То,
что
заставляло
меня
мерзнуть
Ist
nach
Stunden
nur
noch
Glut
Через
несколько
часов
– лишь
тлеющие
угли
Durch
meine
kalte
Wut
От
моей
холодной
ярости
Ich
bin
ein
Stern
Я
– звезда
Aus
flüssigem
Metall
Из
жидкого
металла
Ich
bin
ein
Stern
(ein
Stern)
Я
– звезда
(звезда)
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Всё
в
моих
объятиях
превращается
в
пепел
Aus
flüssigem
Metall
Из
жидкого
металла
Ich
bin
ein
Stern
(ein
Stern)
Я
– звезда
(звезда)
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Всё
в
моих
объятиях
превращается
в
пепел
Doch
kein
Feuer
blendend
weiß
Но
не
ослепительно
белый
огонь
Taute
je
in
mir
das
Eis
Растопил
ли
когда-нибудь
лед
во
мне?
Ich
bin
ein
Stern
Я
– звезда
Alles
wird
in
meinen
Armen
Asche
Всё
в
моих
объятиях
превращается
в
пепел
Doch
kein
Feuer
blendend
weiß
Но
не
ослепительно
белый
огонь
Taute
je
in
mir
das
Eis
Растопил
ли
когда-нибудь
лед
во
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIK-UWE HECHT, INGO HAMPF, GERIT HECHT, MICHAEL BODEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.