Subway to Sally - Grabrede - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Grabrede




Grabrede
Graveside Speech
Wenn unsre Schädel eins ins Leere glotzen
When our skulls stare into the void
Sieht man uns nicht an
It won't be seen
Wer Sieger, wer Verlierer war
Who was victor, who the loser
Wer armer oder reicher Mann
Who poor or richer man
Was wir dann sind ist ungewiss
What we then are is uncertain
Wahrscheinlich bleibt nur Finsternis.
Likely only darkness remains.
Befrag den Teufel, frage deinen Gott ...
Ask the devil, ask your God ...
Du kannst ein Kirchendiener sein
You can be a church servant
Mit Chorgesang und Zölibat
With choir song and celibacy
Als Papst die Welt bereisen gehn
As Pope travel the world
Mit Sekretär und eignem Staat
With secretary and your own state
Dass überm Himmel noch was sei
That there is something beyond heaven
Das ist Betrug, Hochstapelei.
That is deceit, a swindle.
Und schreiben sie dir auch goldene Letter auf Granit:
And even if they write you golden letters on granite:
Du nimmst nichts mit!
You take nothing with you!
Du kannst ein Börsenmakler sein
You can be a stockbroker
Mit einem Konto in der Schweiz
With an account in Switzerland
Du kannst ein Hausbesitzer sein
You can be a homeowner
Zerfressen fast von Geiz
Almost consumed by greed
Ob du den Pfennig dreimal drehst
Whether you turn the penny thrice
Und auf der Strasse betteln gehst.
And go begging on the street.
Du kannst ein Säufer sein, im Mantel eine Flasche Sprit:
You can be a drunkard, a bottle of booze in your coat:
Du nimmst nichts mit!
You take nothing with you!
Gaukler, Lehrer, Maurer, Schreiber
Jugglers, teachers, masons, scribes
Mädchenhändler, Halsabschneider
Girl-traffickers, cutthroats
Staatsanwälte, Totengräber
Prosecutors, gravediggers
Freier, Huren, Arbeitgeber
Freelancers, whores, employers
Legionäre und Verräter
Legionnaires and traitors
Biedermänner, Attentäter.
Philistines, assassins.
Christ und Ketzer, Rastafari, Hindu und Schiit:
Christian and heretic, Rastafarian, Hindu and Shia:
Du nimmst nichts mit!
You take nothing with you!





Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.